Сегодня, 26 сентября, во всем мире отмечается Европейский день языков, как способ поддержки языкового разнообразия, двуязычия каждого европейца и развития преподавания языков в мире.
Языковые предпочтения наших сограждан зависят от их пола и возраста. К примеру, мужчин, желающих изучать английский язык, заметно больше, чем женщин (53% против 40%). Также представителям сильного пола ближе китайский, немецкий и арабский языки. В свою очередь дамы чаще мечтают освоить испанский, итальянский и французский. Среди респондентов среднего возраста наиболее популярными являются английский, немецкий и китайский языки. Россияне старше 50 лет предпочитают изучать английский (среди них этот показатель наиболее высок – 56%), а также французский, тогда как молодёжь больше привлекают испанский, португальский и японский языки.
Серж Саргсян может войти в мировую историю. Вот уже несколько дней политическая элита Азербайджана и Армении в бурных дискуссиях пытается найти скрытый смысл в словах армянского президента Сержа Саргсяна, сказанных им в интервью Би-би-си. Если верить тому варианту интервью, что был распространен 22 сентября азербайджанской службой британской радиостанции, то произнесенное президентом Армении выглядит сенсацией. Г-н Саргсян якобы сказал: «Я предложил президенту Азербайджана Ильхаму Алиеву с целью демонстрации заинтересованности азербайджанцев в благополучии и безопасности народа Нагорного Карабаха вкладывать туда инвестиции. Может быть, после этого армяне в Карабахе выскажутся за то, чтобы жить в составе Азербайджана».
Ученые шведского Института перевода Библии совместно со священнослужителями Сыктывкарской епархии выполнили перевод Святого Евангелия на коми язык. Презентация нового перевода состоится в начале октября в Сыктывкаре (Республика Коми).
Научная конференция «Перевод Библии как фактор сохранения и развития языков народов России и стран СНГ» открылась 24 сентября в Москве, сообщает Благовест-инфо. Форум проводят Институт перевода Библии (ИПБ) совместно с Институтом языкознания РАН (ИЯ РАН), заседания будут проходить 24-26 сентября. Для участия в конференции собрались лингвисты, переводчики, социологи, библеисты и историки со всей России и из стран СНГ.
Институт перевода Библии (ИПБ) опубликовал первый перевод Нового Завета на аварский язык. Это издание - итог семнадцати лет работы переводческого коллектива.
Русскоязычных и не только пользователей Microsoft порадовала полноценным сервисом перевода. Услуга с незамысловатым названием Translator поддерживает арабский, китайский, французский, немецкий, итальянский, японский, корейский, португальский и испанский языки. К сожалению, для русского языка перевод производится только на английский. Microsoft честно предупреждает: "Обратите внимание, что автоматизированный перевод позволяет понять суть текста на иностранном языке, однако не заменяет перевод, выполненный профессиональным переводчиком, если необходимо более естественное звучание". Translator полностью русифицирован, включая подробную справку.
Компания Tiwell Assistant при сотрудничестве с компанией «Электронные Словари» выпустила новый карманный переводчик Assistant AT-1412, включающий 14 языков, который станет хорошим подспорьем в изучении иностранных языков. Новая модель многофункционального и многоязычного говорящего переводчика Assistant поступила в продажу с 1 сентября через компанию «Электронные Словари».