Оргкомитет кубка получил большое количество работ, и теперь жюри предстоит отобрать финалистов чемпионата. В связи с этим мы рады сообщить вам радостную новость: во второй тур Кубка пройдёт в два раза больше участников по сравнению с прошлым годом - примерно 300 человек!
Список финалистов будет размещен на сайте 15 мая 2010 года. Следите за новостями.
Его голосом - "под крутого" - говорят и ругаются многие герои голливудских боевиков. Благодаря ему появились пародии на "Властелина колец" ("Братва и кольцо"), "Матрицу" ("Шматрица"), даже на российский фильм "Бумер" ("Антибумер"). На днях вышел в прокат фильм "Пипец". Перевод этого боевика-комедии - снова дело рук Гоблина, в миру Дмитрия Пучкова.
Переводчик человеческой речи, работающий в режиме реального времени, является давней мечтой человечества. Авторами идеи такого устройства являются писатели жанра научной фантастики. Именно они впервые выдвинули концепцию универсального переводчика, который в режиме реально времени позволяет общаться с инопланетянами. В большинстве случаев авторы уточняют, что подобный переводчик сделан на основе технологий высших инопланетных цивилизаций, которые на столетия опережают землян по уровню научного развития. Писатели-фантасты оказались неправы в одном: разработана технология мгновенного перевода речи земными учеными.
Презентация Библии на чувашском языке, над которой переводчики начали работать почти 200 лет назад, состоялась в четверг в Чебоксарах, сообщает пресс-служба президента Чувашии.
В связи с техническими неполадками старт чемпионата переводчиков перенесён на 22-23 апреля. Оргкомитет кубка Лингво просит заново выбрать удобное для Вас время участия: просто зайдите в свой личный кабинет (логин и пароль при регистрации отправлены на Ваш почтовый адрес) и отметьте нужное время. После этого Вы будете распределёны в одну из групп участников.
Международный конкурс переводчиков «Кубок Lingvo» состоится 20 апреля и 19 мая 2010 года. В online-соревновании могут принять участие школьники старше 16 лет и студенты всех форм обучения, изучающие английский, французский и немецкий языки. Обладатель «Кубка Lingvo 2010» получает уникальную возможность провести две незабываемых недели в Великобритании, Германии или Франции от компании EF Education First. Проводимый в третий раз, «Кубок Lingvo» стал международной площадкой для применения современных технологий перевода. В 2009 году в нем приняли участие студенты из более, чем 200 российских и зарубежных ВУЗов, а также учащиеся школ, гимназий, лицеев и училищ. Помимо России, мероприятие охватило 24 страны, в числе которых Украина, Беларусь, Казахстан, Великобритания, США, Германия, Италия, Австрия и другие. Для участия в чемпионате «Кубок Lingvo 2010» необходимо зарегистрироваться на сайте мероприятия не позднее 19 апреля 2010 года.
Выпущена новая версия браузера Google Chrome. В ней реализовано несколько интересных улучшений, которые с начала этого месяца находились на стадии бета-тестирования.
Первая из новых функций предназначена для преодоления языковых барьеров онлайн. Это - мгновенный машинный перевод веб-страниц, не требующий установки расширений или плагинов для браузеров. В тех случаях, когда язык веб-страницы отличается от ваших языковых настроек, Google Chrome выведет сообщение с предложением перевести страницу с использованием Переводчика Google.
Компания ABBYY, мировой разработчик технологий распознавания документов, ввода данных и лингвистического программного обеспечения, объявила об открытии портала ABBYY Online, объединяющего все онлайн-сервисы компании на единой, удобной и доступной площадке.