Новости мира переводов - Переводчик - посредник
Переводчик онлайн Transёr - Портал переводчиков

[ Главная ]


Добавить в избранное
Нажмите [CTRL] + [D]
Добавить в Google Toolbar



Главная » 2008 » Август » 30 » Переводчик - как посредник

Переводчик - как посредник

В конце августа в Петербурге был подписан Меморандум о сотрудничестве в подготовке кандидатов для сдачи экзаменов на заполнение вакансий в лингвистических службах ООН. Это совместный проект МИД России, Комиссии Европейских сообществ (КЕС), РГПУ им. А. И. Герцена и Санкт-Петербургской высшей школы перевода.
Подготовка переводчиков в рамках Меморандума будет осуществляться Санкт-Петербургской высшей школой перевода, созданной в этом году в Герценовском университете по образцу Курсов переводчиков ООН.
Как рассказал президент школы, заместитель директора Департамента секретариата министра и службы лингвистического обеспечения МИД России Вадим Кондрашов, в октябре 2003 года по приглашению МИД России Москву и Петербург посетила делегация руководства переводческих служб КЕС во главе с г-ном М. Бенедетти, члены которой совместно с сотрудниками МИД России и выбрали РГПУ им. А.И. Герцена в качестве базы для подготовки переводчиков.
Проректор по учебной работе РГПУ им. Герцена Сергей Гончаров считает, что выпускники школы будут очень востребованы. В международном общении как политикам, так и бизнесменам необходимы люди, владеющие ино-странным языком на профессиональном уровне, которые смогут стать посредниками на переговорах. Такие специалисты необходимы для обеспечения беспрепятственного культурного и профессионального диалога.
К настоящему времени подобный меморандум подписан лишь с университетом Вестмистера (Великобритания) и Шанхайским университетом.

Экономика и Время.

18 Май 2012 Гость Прочитано: 830 Рейтинг: 5.0/1 Комментариев: (4) Добавить комментарий

Всего комментариев: 4
0
4 testosterone (01 Апрель 2012 09:07)
Переводчик Hello transer.info Team! Im new to this web page and I wanted to say Hi. This can be a great web-site and im glad I joined. New to this blog thanks for the welcome. I just came to this wonderful blog and wanted to introduce myself to everyone. This really is such an excellent internet site.

0
3 paris escortes (29 Март 2012 19:32)
Переводчик Some really interesting details you have written on transer.info .Aided me a lot, just what I was searching for biggrin .

0
2 buy anabolics (14 Декабрь 2011 11:29)
Переводчик Good write-up, I'm normal visitor of transer.info , maintain up the nice operate, and It is going to be a regular visitor for a long time.

0
1 Danabol 10 mg (02 Декабрь 2011 00:05)
Переводчик Tremendous issues on transer.info . I am very satisfied to peer your article. Thanks a lot and i am looking ahead to touch you. Will you kindly drop me a mail?

Имя *:
Email:
Код *:
[ Регистрация ]
Введите ваш логин и пароль
Забыли пароль?
Регистрация

Переводчик онлайн Transёr

Переводчик онлайн Transёr

Перевод слов и фраз
Портал переводчиков
Форум переводчиков

Добавить переводчик на стартовую страницу Яндекс
«  Август 2008  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
25262728293031
[ Лента форума ]

[ Добавить объявление ]

[ Разместить информацию ]




Онлайн всего: 14
Гостей: 14
Пользователей: 0

ТрансЛинк - бюро переводов: нотариальное заверение переводов, технический перевод текстов, устный перевод

При полном или частичном использовании материалов активная индексируемая ссылка на Transёr.info обязательна!
Яндекс цитирования портала переводчиков Transёr Transer - Переводчик онлайн - Google PageRank 4 Портал переводчиков Transёr.info Создать сайт бесплатно