Новости мира переводов - Перевод с Армянского
Переводчик онлайн Transёr - Портал переводчиков

[ Главная ]


Добавить в избранное
Нажмите [CTRL] + [D]
Добавить в Google Toolbar



Главная » 2008 » Сентябрь » 25 » Трудности перевода с армянского

Трудности перевода с армянского

Серж Саргсян может войти в мировую историю


Вот уже несколько дней политическая элита Азербайджана и Армении в бурных дискуссиях пытается найти скрытый смысл в словах армянского президента Сержа Саргсяна, сказанных им в интервью Би-би-си. Если верить тому варианту интервью, что был распространен 22 сентября азербайджанской службой британской радиостанции, то произнесенное президентом Армении выглядит сенсацией. Г-н Саргсян якобы сказал: «Я предложил президенту Азербайджана Ильхаму Алиеву с целью демонстрации заинтересованности азербайджанцев в благополучии и безопасности народа Нагорного Карабаха вкладывать туда инвестиции. Может быть, после этого армяне в Карабахе выскажутся за то, чтобы жить в составе Азербайджана».


Высказанное вслух армянским лидером даже гипотетическое предположение о возможности для армян Карабаха жить в составе Азербайджана вызвало шумную реакцию. Причем даже больше в Азербайджане, чем в Армении. Азербайджанское экспертное сообщество раскололось. Одни откровенно приветствуют сказанное Саргсяном. «Если он сдержит свое слово, то войдет в историю не только региона, но и всего мира, -- цитирует информагентство Day.az директора центра политических инноваций и технологий Мубариза Ахмедоглу. -- Тем самым Саргсян создаст условия для существования армян как общины в составе Азербайджана и существования в целом государственности Армении». Сторонником инвестиций в Карабах, «если он вновь станет азербайджанским де-факто», является известный экономист Губад Ибадоглу: «Вкладывая туда средства, мы будем знать, что вкладываем в свою родную землю, которая вернет нам сторицей».


Диаметрально противоположной точки зрения придерживается бывший советник президента Азербайджана Вафа Гулузаде, известный своими яростным неприятием российской политики: «Куда честнее было бы просто предложить руководству Азербайджана выкупить оккупированные Арменией территории нашей страны. И пусть Серж Саргсян делится этими деньгами со своими подельниками и усадившими его в кресло президента Армении хозяевами из Москвы».


Утихомирить разгоревшиеся страсти было призвано появившееся на следующий день сообщение пресс-службы президента Армении. В нем утверждается, что азербайджанские СМИ исказили его интервью, а «президент не говорил о том, что карабахские армяне согласятся на вхождение в состав Азербайджана». Однако в московском бюро Би-би-си заявили, что «полностью несут ответственность» за перевод с армянского языка, на котором говорил Саргсян, на английский -- «ничего из сказанного им не было искажено». Известный армянский политолог, директор Института Кавказа Александр Искандарян заметил «Времени новостей», что «по восприятию сказанного президентом Армении можно проверять, есть ли у читателя чувство юмора или нет», и вообще «нечего из-за этих слов раздувать бурю в стакане воды». Если называть вещи своими именами, то в Ереване запустили пробный шар, проверяя реакцию на свое предложение как в Армении, так и в Азербайджане, а затем прибегли к обычной дипломатической практике, отмежевавшись от сказанного и переложив ответственность на неточный перевод.


Переговоры по карабахскому урегулированию получили новое дыхание в результате визита в Ереван на футбольный матч 6 сентября президента Турции Абдуллы Гюля, а затем его же визита в Баку 10 сентября. Анкара активно предложила себя в посредники в диалоге между Баку и Ереваном. Если учесть, что Турция входит в число девяти стран Минской группы ОБСЕ, то шансы турецкой инициативы выглядят не так уж и безнадежно. На днях глава МИД Турции Али Бабаджан выразил надежду, что после президентских выборов в Азербайджане 15 октября переговорный процесс ускорится: «Армяне выразили готовность к решению проблем не только с Турцией, но и с Азербайджаном». Впрочем, в Ереване, по данным «ВН», уже обозначили возможные параметры участия Анкары в переговорном процессе только «помощью», но не «посредничеством», которым по-прежнему будет заниматься Минская группа.


В качестве такой помощи завтра в Нью-Йорке на 63-й сессии Генассамблеи ООН состоятся трехсторонние консультации министров иностранных дел Армении, Азербайджана и Турции. А вчера там в традиционном формате деятельности Минской группы ОБСЕ прошла встреча трех ее сопредседателей от России, США и Франции с президентом Армении Сержем Саргсяном. Президент Азербайджан Ильхам Алиев на этот раз отказался от участия в сессии Генассамблеи ООН, он занят подготовкой к выборам. Очевидно, что усилия посредников Минской группы, как и прежде, направлены на организацию очередной встречи президентов Армении и Азербайджана. В Москве уже дали понять, что такая встреча может состояться в российской столице до конца нынешнего года.
08 Февраль 2012 Гость Прочитано: 2945 Рейтинг: 5.0/2 Комментариев: (0) Добавить комментарий

Всего комментариев: 0
Имя *:
Email:
Код *:
[ Регистрация ]
Введите ваш логин и пароль
Забыли пароль?
Регистрация

Переводчик онлайн Transёr

Переводчик онлайн Transёr

Перевод слов и фраз
Портал переводчиков
Форум переводчиков

Добавить переводчик на стартовую страницу Яндекс
«  Сентябрь 2008  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
1234567
891011121314
15161718192021
22232425262728
2930
[ Лента форума ]

[ Добавить объявление ]

[ Разместить информацию ]




Онлайн всего: 23
Гостей: 23
Пользователей: 0

ТрансЛинк - бюро переводов: нотариальное заверение переводов, технический перевод текстов, устный перевод

При полном или частичном использовании материалов активная индексируемая ссылка на Transёr.info обязательна!
Яндекс цитирования портала переводчиков Transёr Transer - Переводчик онлайн - Google PageRank 4 Портал переводчиков Transёr.info Создать сайт бесплатно