Переводчик онлайн Transёr - Портал переводчиков - Изучение языков - Бюро переводов
Переводчик онлайн Transёr - Портал переводчиков

[ Главная ]


Добавить в избранное
Нажмите [CTRL] + [D]
Добавить в Google Toolbar


Главная » 2009 » Март » 28
Перевод мата на русский Руководство одного из предприятий в Барнауле запретило своим сотрудникам материться и выпустило специальный разговорник. Теперь рабочие завода по производству мороженного пытаются заменять крепкие ругательства литературными фразами «Простите, вы слишком назойливы» и «Я поражен!».
28 Март 2009 transer Прочитано: 6260 Рейтинг: 4.3/6 Комментариев: (1) Добавить комментарий
ПРАГА, 26 марта. Переводчик премьер-министра Чехии Мирека Тополанека, переводивший его выступление в Европейском парламенте в Страсбурге, чуть не вызвал дипломатический скандал. Как передает European Voice, и без того резкое выступление главы чешского правительства (Чехия председательствует в ЕС) было переведено с грубейшими ошибками.
28 Март 2009 transer Прочитано: 838 Рейтинг: 4.0/1 Комментариев: (0) Добавить комментарий
В русской экономической терминологии надо навести порядокЭкономическая и юридическая терминология, используемая в России, страдает от разнобоя, избытка заимствований, неверных переводов, искажающих смысл - необходимо создать механизмы упорядочения терминологии, уверены участники круглого стола "Проблемы формирования современной финансово-экономической и юридической терминологии", прошедшего в рамках симпозиума славистов в МГУ.
28 Март 2009 transer Прочитано: 846 Рейтинг: 4.0/1 Комментариев: (0) Добавить комментарий
Почему в России так плохо обстоят дела с книжными переводами«Комсомолка» выяснила, почему в России так плохо обстоят дела с книжными переводами
28 Март 2009 transer Прочитано: 500 Рейтинг: 5.0/1 Комментариев: (0) Добавить комментарий
Китайский переводчик подарил согражданам более тысячи русских песен Имя Сюэ Фаня в Китае знает не каждый, но если напеть мелодию "Подмосковных вечеров", "Вечера на рейде", "Калинки" и других русских песен, многие и многие китайцы сразу же подхватят их мелодии на своем родном языке. Сюэ Фань именно тот человек, который перевел эти песни на китайский язык. Он родился в сентябре 1934 года в Шанхае. Свою жизнь посвятил переводу иностранных песен: из переведенного им опубликовано уже около 2000 песен более чем ста стран мира. Но большая часть из них - русские и советские песни.
28 Март 2009 transer Прочитано: 767 Рейтинг: 4.0/1 Комментариев: (0) Добавить комментарий
Иммиграция

10 причин свалить из России навсегда

  • rpw6 / ? Мб
Тема интересная - обсуждаем на форуме Тема ЗДЕСЬ
28 Март 2009 transer Прочитано: 3973 Рейтинг: 5.0/2 Комментариев: (4) Добавить комментарий
[ Регистрация ]
Введите ваш логин и пароль
Забыли пароль?
Регистрация

Переводчик онлайн Transёr

Переводчик онлайн Transёr

Перевод слов и фраз
Портал переводчиков
Форум переводчиков

Добавить переводчик на стартовую страницу Яндекс
«  Март 2009  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
      1
2345678
9101112131415
16171819202122
23242526272829
3031
[ Лента форума ]

[ Добавить объявление ]

[ Разместить информацию ]




Онлайн всего: 22
Гостей: 22
Пользователей: 0

ТрансЛинк - бюро переводов: нотариальное заверение переводов, технический перевод текстов, устный перевод

При полном или частичном использовании материалов активная индексируемая ссылка на Transёr.info обязательна!
Яндекс цитирования портала переводчиков Transёr Transer - Переводчик онлайн - Google PageRank 4 Портал переводчиков Transёr.info Создать сайт бесплатно