Новости мира переводов - перевод, Ошибки переводчика
Переводчик онлайн Transёr - Портал переводчиков

[ Главная ]


Добавить в избранное
Нажмите [CTRL] + [D]
Добавить в Google Toolbar



Главная » 2009 » Апрель » 8 » Ошибка переводчика может привести к непредсказуемым последствиям

Ошибка переводчика может привести к непредсказуемым последствиям

При организации бизнеса или переговоров с иностранными партнерами ни одной компании просто невозможно обойтись без переводчиков. При этом от компетентности переводчика зависит очень многое, а в отдельных случаях даже успех всего мероприятия.

При выборе бюро переводов с английского языка, например, необходимо учитывать его репутацию на рынке переводческих услуг и не скупиться на средства, которые потребуются на оплату работы переводчика. Ведь выбрав неизвестное агентство, можно столкнуться с неадекватным переводом информации, которая "похоронит" все начинание.

Например, не так давно из-за ошибки переводчика чуть не сорвалось подписание контракта на поставку в Китай 150 авиалайнеров Airbus. Тогда журналист одной из китайских газет неправильно перевел сообщение западного информационного агентства, в котором говорилось, что поставки очередной партии самолетов откладываются. Вместо этого репортер написал, что европейская корпорация "не справляется с планом поставки 150 самолетов в Китай".

Впрочем, ошибки при переводе случаются и со специалистами, которые работают на самом высоком уровне, а там случайных людей быть не может. Так, экс-премьер-министр Австралии Боб Хоук заявил в ответ на какие-то надоедливые вопросы японских официальных лиц: "Я здесь нe для того, чтобы шутки шутить", упoтребив при этом фразеологизм из aвстралийского разговорного языка.

"Для японских пeреводчиков этa простенькая фраза оказалась крепким орешкoм. Они собрались в кружoк и стали шептаться, как лучше перевести на японский язык это вырaжение, - пишет Вулкoтт. - И только затем пeреводчики возвестили от имени Хoука: "Я здесь не для того, чтобы игрaть с вами в хихикающих гoмосексуалистов".

Чтобы избежать подобных огрехов профессиональному переводчику просто необходимо просвещаться по таким темам, как английский язык: история, особенности. Вместе с тем, даже человеку, прожившему в чужой стране не один десяток лет вряд ли удастся овладеть иностранным языком в той степени, в которой его знают так называемые native speakers.

Стоит отметить, что все вышесказанное можно отнести к абсолютно любому языку, а не только английскому. Так, при переводе рекламных слоганов на другой язык необходимо учитывать реалии той страны, где планируется проводить рекламную компанию. Например, компания Colgate-Palmolive вывела на французский рынок свою новую зубную пасту Cue. А чуть позже американцы узнали, что именно такое название носит популярный французский порножурнал.

Наименьшее же количество ляпов, и это неудивительно, возникает при переводе с наиболее распространенных в мире языков, потому что существует большее число специалистов, которые знают их практически досконально. Поэтому перевод с итальянского языка осуществить без ошибок гораздо легче, нежели перевод с какого-либо экзотического наречия, на котором и говорить-то могут как на родном всего несколько сот человек, не говоря уже о количестве переводчиков, способных хоть как-то перевести на или с него текст.

18 Май 2012 Гость Прочитано: 619 Рейтинг: 0.0/0 Комментариев: (0) Добавить комментарий

Всего комментариев: 0
Имя *:
Email:
Код *:
[ Регистрация ]
Введите ваш логин и пароль
Забыли пароль?
Регистрация

Переводчик онлайн Transёr

Переводчик онлайн Transёr

Перевод слов и фраз
Портал переводчиков
Форум переводчиков

Добавить переводчик на стартовую страницу Яндекс
«  Апрель 2009  »
ПнВтСрЧтПтСбВс
  12345
6789101112
13141516171819
20212223242526
27282930
[ Лента форума ]

[ Добавить объявление ]

[ Разместить информацию ]




Онлайн всего: 23
Гостей: 23
Пользователей: 0

ТрансЛинк - бюро переводов: нотариальное заверение переводов, технический перевод текстов, устный перевод

При полном или частичном использовании материалов активная индексируемая ссылка на Transёr.info обязательна!
Яндекс цитирования портала переводчиков Transёr Transer - Переводчик онлайн - Google PageRank 4 Портал переводчиков Transёr.info Создать сайт бесплатно