Главная | Доска объявлений | Форум | Новости | Услуги перевода | Приложение ВКонтакте | Сообщество переводчиков | Конструктор сайтов | Реклама | Обратная связь | Мобильная версия

Перевод текста и документов

Переводчик на русский язык


Компания Google разрабатывает новый автоматический переводчик для Android

Вот и завершилась, проходившая в Берлине, 50-я Международная выставка потребительской электроники. И вот чем она порадовала переводчиков.

Компания Google, в лице генерального директора Эрика Шмидта представила новые перспективные технологии перевода - автоматический переводчик для смартфонов - это специальное приложение для фирменной Гугло-платформы Андроид. Приложение умеет переводить слова и предложения с английского на немецкий язык и обратно, при этом воспроизводя их голосом.

Это приложение в перспективе смогло бы существенно упростить общение между людьми из разных стран. В дальнейшем предлагается встроить в автоматическом режиме перевод и в поисковые системы.

Просмотров: 1047 | Добавил: transer | Дата: 09.09.2010 | Комментарии (0)

В ближайшие дни, 2-4 сентября, в Москве состоится Первый Международный конгресс переводчиков. Проведение Международного конгресса переводчиков приурочено к открытию XXIII Международной книжной выставки-ярмарки, в рамках которой состоится встреча участников Конгресса с известнейшими российскими писателями. Форум организован Всероссийской государственной библиотекой иностранной литературы им. М.И. Рудомино, Творческим Союзом /Гильдией/ «Мастера литературного перевода» и проводится при информационной поддержке Федерального агентства по печати и массовым коммуникациям и Министерства культуры РФ. Официальное открытие конгресса переводчиков состоится 3 сентября в Доме Пашкова. В конгрессе примут участие более 150 профессиональных литературных переводчиков более чем из 25 стран мира.

Целью проведения конгресса переводчиков является необходимость создания и организации в России Института перевода, улучшение качества литературных переводов и повышение престижа профессии переводчика. Н ... Читать дальше »
Просмотров: 718 | Добавил: transer | Дата: 02.09.2010 | Комментарии (0)

В ряде существующих тематик автоматического перевода в переводчик добавлена новая категория - "Учеба"

На основании исследований посещаемости сайта, компания Промт - разрабочик онлайн переводчика, сделала вывод, что около половины пользователей сервиса переводов являются школьники и студенты. В соотвествии с проведенными опросами и голосованием пользователи сервиса указали любимые учебные пособия, которые были тщательнешим образом переработаны лингвистами и переводчиками компании Промт. В результате этой работы у сервиса онлайн-переводчика появилась новая тематика переводов "Учеба", оптимизированная для более правильного перевода учебных текстов. Теперь можно легко проверить правильность перевода при выполнении учебного задания.

Просмотров: 725 | Добавил: transer | Дата: 01.09.2010 | Комментарии (0)

ТБИЛИСИ, 27 авг - РИА Новости, Елена Парцвания. Переводчик президента Грузии Михаила Саакашвили перепутал командующего силами США и НАТО в Афганистане генерала Дэвида Петреуса с известной актрисой Пенелопой Крус, рассказал в пятницу Саакашвили на встрече со студентами.

Отметив, что для достижения успеха в любой сфере сейчас необходимо знание английского языка, президент посетовал, что в Грузии не осталось хороших переводчиков-синхронистов с английского.

"Недавно слушал синхронный перевод своего выступления по телевизору. Говорю, что генералу Петреусу нравятся грузинские военные - я говорю о руководителе командования НАТО в Афганистане, а переводчик переводит, что Пенелопа Крус очень хочет грузинских военных", - рассказал Саакашвили.

По его словам, в стране будет проведена переподготовка педагогов английского языка, а также планируется значительно повысить зарплаты учителям, преподающим другие предметы, если они сдадут экзамен по английскому языку и компьютеру. П ... Читать дальше »

Просмотров: 794 | Добавил: transer | Дата: 27.08.2010 | Комментарии (0)

Власти Москвы продолжат в новом учебном году открывать школы русского языка для иностранцев, сообщила журналистам в понедельник руководитель столичного департамента образования Ольга Ларионова.

В середине июня руководитель департамента семейной и молодежной политики Москвы Людмила Гусева заявила, что столица нуждается в специальных школах, где осуществлялся бы процесс обучения детей-мигрантов русскому языку. По ее словам, "существует потребность в создании школ русского языка, направленных на интеграцию детей-мигрантов в Москве".

"Мы продолжим открывать школы русского языка, чтобы помочь этим детям (иностранцам) овладеть русским языком. В основном открываем классы в тех местах, где есть сосредоточение таких детей", - заявила Ларионова.

Она отметила, что такие школы в Москве действуют на протяжении уже семи лет.

"Мы считаем, что очень правильно поступили, так как те дети, ко ... Читать дальше »

Просмотров: 1062 | Дата: 26.08.2010 | Комментарии (0)

Сумерки, машина останавливается на контрольно-пропускном пункте в Афганистане. Момент очень напряженный. Из-за отсутствия переводчика американские морские пехотинцы используют жесты, пытаясь показать водителю, что нужно выйти из машины, открыть багажник и капот для проверки.

Эта сценка была разыграна во время оценки Национальным институтом стандартов и технологий США (NIST) нового устройства на базе смартфона, которое переводит английскую речь на понятный водителю язык пушту и обратно.

В течение последних четырех лет по заказу агентства перспективных исследований DARPA ученые NIST испытывают системы перевода речи. Предыдущие системы использовали микрофоны и портативные компьютеры. Теперь команда NIST испытывает системы двустороннего перевода в режиме реального времени, которые позволят разговаривать двум людям, не знающим язык друг друга.

Раньше эту работу выполняли профессиональные переводчики, но это занятие опасно, и квалифицированных кадров часто не хватает. К тому же п ... Читать дальше »

Просмотров: 507 | Добавил: transer | Дата: 22.08.2010 | Комментарии (0)

Переводчик, сопровождавший президента Мексики Фелипе Кальдерона во время его визита в США, допустил неточность в переводе, в результате чего сотни тысяч телезрителей узнали о том, что "законы штата Аризона носят дискриминационный характер".

Так, слова Кальдерона по поводу нового иммиграционного законодательства в штате Аризона прозвучали намного резче, чем предполагалось: «Некоторые члены общества все еще живут в тени, поскольку такие законы, введенные в Аризоне, приводят к дискриминации наших соотечественников».

На самом же деле президент сказал, что трудовые мигранты лишь изредка сталкиваются с дискриминацией в Аризоне. Спустя несколько часов был опубликован официальный текст речи Кальдерона : «Многие (из трудовых мигрантов), несмотря на вклад в экономическую и социальную жизнь США, все еще живут в тени, а изредка, как в Аризоне, даже сталкиваются с дискриминацией».

Как выяснилось, исказивший слова президента переводчик, к сч ... Читать дальше »
Просмотров: 903 | Добавил: transer | Дата: 11.06.2010 | Комментарии (1)

Недавно популярный поисковик Google запустил поддержку азербайджанского языка
Это позволяет пользователям получать автоматический двусторонний перевод текстов, web-страниц и иных документов. Сегодня система перевода Google уже работает с 57 языками мира. Переводчик распознает такие простые слова на азербайджанском, как salam, ana, ata и другие, и переводит их на разные языки мира. Действующая сейчас альфаверсия предполагает начальный уровень перевода, но услуга будет совершенствоваться день ото дня.
Эта функция Google позволяет автоматически переводить целые web-страницы за считаные секунды.
На панели инструментов Google достаточно просто задержать курсор на азербайджанском слове, и «Переводчик» покажет, что оно означает, скажем, на английском, русском или французском языках.
Просмотров: 2246 | Добавил: transer | Дата: 11.06.2010 | Комментарии (0)

НИЖНИЙ НОВГОРОД, 22 апр - РИА Новости. Презентация Библии на чувашском языке, над которой переводчики начали работать почти 200 лет назад, состоялась в четверг в Чебоксарах, сообщает пресс-служба президента Чувашии.

"Завершилась длительная и многотрудная работа по переводу Библии на чувашский язык, начатая почти два века назад. Чуваши стали вторым народом после русского, получившим в руки Священное писание на родном языке", - говорится в сообщении.

На чувашский язык Библию начали переводить в 1819 году, потом работа по переводу прервалась почти на 40 лет. В эти годы на чувашском языке были изданы 42 книги, среди которых неоднократно выходившие отдельными изданиями переводы всех четырех Евангелий. Вскоре работа по переводу прервалась более чем на 100 лет и возобновилась в 90-х годах ХХ века.

Переводческая группа в Чебоксарах работала по благословению и при личной поддержке митрополита Чебоксарского и Чувашского Варнавы. В епархии проводились конференции, где обсуждались наиб ... Читать дальше »

Просмотров: 873 | Добавил: transer | Дата: 22.04.2010 | Комментарии (0)

Банковская система Исландии обвалилась, а экономика находится в подвешенном состоянии, к тому же еще и вулкан закрыл небо своим пеплом. Vantar þýðendur úr íslensku á ensku-næg vinna!* Если вы понимаете, что это значит — в Исландии для вас найдется работа.

В результате конъюнктура стала благоприятна для исландских переводчиков, которые интерпретируют «северногерманский диалект» 320 000 жителей острова.

Сохранившиеся три крупнейших банка Исландии ведут свои деловые встречи с кредиторами исключительно на исландском. Большинство кредиторов — иностранцы. Еще 10 лет назад у Исландии не было развитого банковского сектора. Кампания по приватизации все изменила: исландские банки появились в Великобритании, США и даже в Азии. В итоге активы трех крупнейших банков достигли величины, превышающей годовой объем производства Исландии в 10 раз.

В декабре 2009 г. безработица достигла отметки в 8,8% (для сравнения: в декабре 2008 г. — 4,8%). К февралю 2010 г. она в ... Читать дальше »
Просмотров: 814 | Добавил: transer | Дата: 04.05.2010 | Комментарии (0)

« 1 2 3 4 5 ... 17 18 »

Ваша реклама здесь за 500 рублей в месяц!

Сообщество переводчиков

Переводчик с русского языка