Переводчик онлайн Transёr - Портал переводчиков - Изучение языков - Бюро переводов
Переводчик онлайн Transёr - Портал переводчиков

[ Главная ]


Добавить в избранное
Нажмите [CTRL] + [D]
Добавить в Google Toolbar


Главная » Доска объявлений » Требуется - Есть вакансия! » Постоянная работа [ Добавить объявление ]

В категории объявлений: 45
Показано объявлений: 21-40
Страницы: « 1 2 3 »


Сортировать по: Дате · Названию · Рейтингу · Комментариям · Просмотрам
В компанию ресторанного и туристического бизнеса приглашается переводчик с функциями помощника руководителя.
- Переводы документации.
- Участие в переговорах.
Требования к кандидату
- Английский - свободное владение.
- Французский - разговорный(желательно).
- Знание делового этикета.
- Уверенное пользование ПК. Офисные программы Microsoft Office - Word, Excel. Интернет.

Условия работы
Место работы - Сейшельские острова
З/плата - 1000 $ США + проживание+ командировочные.
31 Май 2011 Татьяна Постоянная работа Прочитано: 426 Рейтинг: 4.0/1 Комментариев: (0) Добавить комментарий

Бюро переводов РОЙД-профессиональное переводческое агенство, стабильно осуществляющее свою деятельность на российском рынке с 1998 года.

Условия работы и компенсации: 50 000 руб
Работа в дружном коллективе.
Оформление по ТК РФ.
ДМС

Функциональные обязанности:редактирование переводов после внештатных переводчиков (выявление смысловых ошибок и стилистическое редактирование, привидение текстов в соответствие со стандартом качества, контроль качества редактирования после внештатных редакторов и предоставление фидбэка по результатам контроля: один раз в несколько заказов каждый внештатный редактор должен получать разбор внесённой им правки, повышение квалификации и обучение как внештатных, так и штатных редакторов (в целом по редактированию переводов, по специфицеской группе клиентов, по определённой тематике и так далее, работа с корпоративными глоссариями: их пополнение и систематизация.
Требования: м/ж от 30 лет
Образование - высшее филологическое
Опыт работы: желателен опыт работы в бюро переводов
Знание языков: обязательно два иностранных языка. Сильный английский как первый язык-обязательно. Второй-лучше из основных европейских или китайских.
Обязательные основные профессиональные навыки: умение выявить в тексте перевода смысловые ошибки. Умение так поправить текст стилистически (в том числе на иностранном языке), чтобы он звучал красиво и ясно. В отношении тематик возможны два варианта:либо юридические тексты, экономика и и финансы, либо медицина/фармакология. Специализация в одной из этих сфер обязательна.
Знание ПК: MS Word - работа с колонтитулами, автоматическими оглавлениями, умение осуществлять слияние фойлов для выявления различий.
Навыки работы в Excel и PowerPoint: сноски, примечания. Понимание различий между векторной и растровой графикой, умение корректировать текст в векторных графических объектах.

Личные качества: внимание к деталям, память, умение работать в команде, лидерские качества, умение организовать сложные процессы, скоординировать работу удолённых подрядчиков.
30 Май 2011 Князева Елена Постоянная работа Прочитано: 277 Рейтинг: 0.0/0 Комментариев: (0) Добавить комментарий

Бюро переводов РОЙД-профессиональное переводческое агенство, стабильно осуществляющее свою деятельность на российском рынке с 1998 года.

Условия работы и компенсации: 30 000 рублей гарантированный доход+бонусы (обсуждаются с успешным кандидатом)
Работа в дружном коллективе.
Оформление по ТК РФ.
ДМС

Функциональные обязанности:Координация всех действий по производству переводов медицинской и фармацевтической тематики
и сопутствующих услуг- редактирования, верстки, легализации, апостилирования, нотариального удостоверения.
Направление материалов исполнителю (переводчики, редакторы, верстальщики и т.д.)
Контроль сроков сдачи, частичный контроль качества продукта на каждом этапе (в определённых ограниченных рамках)

Требования: м/ж от 25 лет
Образование - высшее филологическое
Опыт работы: желателен опыт работы с подрядчиками в бюро переводов
Знание языков: английский на высоком уровне (как минимум upper intermediate)
Обязательные основные профессиональные навыки: глубокое знание базы подрядчиков: особенности взаимодействия,
уровень качества переводов и редактирования. Способность быстор и правильно выбрать исполнителя для определённого заказа, исходя их направления перевода, типа файла, срочности и тематики.

Знание ПК: MS Word - работа с колонтитулами, автоматическими оглавлениями, умение осуществлять слияние фойлов для выявления различий.
Навыки работы в Excel и PowerPoint: сноски, примечания. Знание продвинутых функций MS Outlook.

Личные качества: хорошие коммуникативные навыки, стрессоустойчивость, способность работать с большими объёмами информации, способность решать несколько сложных задач одновременно, развитая память, способность быстро переключаться.
30 Май 2011 Князева Елена Постоянная работа Прочитано: 336 Рейтинг: 0.0/0 Комментариев: (6) Добавить комментарий

Обязанности:

•Перевод технической документации (по строительному направлению).
•Командировки в Швейцарию, Испанию.

Требования:

•Мужчина, от 35 до 50 лет, образование высшее.
•Опыт работы по переводу технической документации от 3-х лет (желательно по строительному направлению).
•Знание испанского языка - свободное владение, + английский язык или французский.

Условия:

•График работы 5/2 с 09.00 до 18.00 ч.
•Заработная плата от 45000 до 50000 руб. ("белая") + соц. пакет.
•Оформление по ТК.
•М. Красные ворота или Комсомольская (5 мин. пешком от метро).
Тип занятости
Полная занятость, полный день

17 Май 2011 Селькова Татьяна Постоянная работа Прочитано: 556 Рейтинг: 0.0/0 Комментариев: (1) Добавить комментарий

Компании "Стрелсис-М" требуются:

+Курьеры по всей Германии.

Вы хотите работать в динамично развивающейся компании? "Стрелсис-М"предлагает работу, активным людям,
стремящимся к финансовой стабильности и профессиональному росту.

Вы не хотите сидеть целый день в офисе?
Вам нравиться общаться с людьми?
Предпочитаете активный образ жизни?
Тогда начните свою карьеру в "Стрелсис-М"!

Работая курьером у нас, Вы:

- Становитесь штатным сотрудником компании
- Получаете достойную заработную плату
- Получаете возможность карьерного и финансового роста

Заработная плата от 700eur

Мы предлагаем хорошие условия сотрудничества.
Если Вы ищите хорошую работу в хорошей компании, солидную вакансию и путь к успеху, то мы рады
приветствовать Вас!

25 Апрель 2011 Василий Сахаров Постоянная работа Прочитано: 325 Рейтинг: 0.0/0 Комментариев: (1) Добавить комментарий

Крупнейшая международная консалтинговая компания

Письменный переводчик
Письменные переводы с английского на русский, реже с русского на английский
Перевод исходных текстов
Редактирование внешних переводов (от переводческих агентств)

Тематика широкая, сильно зависит от проекта, над которым работает компания.
Например:
Стратегическое планирование бизнеса
Оценка инвестиций
Слияния и поглощения
Финансы/Маркетинг/Юриспруденция
Орг развитие и т.д.

В любом случае, речь всегда идет об управленческой документации.
Охвачены все основные сектора:
Нефтегазовый
Банки, инвестиции
Промышленность
FMCG
Фармацевтика и т.д.

Условия:
Официальное оформление в штате компании
Стабильный фиксированный оклад (компания не ограничивает верхний предел, все зависит от опыта), полный ДМС в международных центрах, включая членов семьи, хорошее питание.
Расположение – центр, 5 мин от метро.

Требования:
Опыт в консалтинговых, инвестиционных компаниях, банках или юридических компаниях на постоянной основе (не фриланс) строго.
Навыки переводов управленческой документации от 3-5 лет минимум.
Пол, возраст, семейное положение – не важно.

В случае заинтересованности, по всем дополнительным вопросам, пожалуйста, связывайтесь:

Best Regards,

Evgeniya Lim
Consultant
HAYS Recruiting experts in Human Resources & Office Support
Znamenka Business Centre
7, bld.3, Znamenka Str.
119 019 Moscow

D: +7 495 228 22 08
E: Evgeniya.Lim@hays.ru

hays.ru

15 Апрель 2011 Евгения Лим Постоянная работа Прочитано: 302 Рейтинг: 0.0/0 Комментариев: (0) Добавить комментарий

Динамично развивающаяся компания, лидер на рынке переводческих услуг приглашает ВЕДУЩЕГО МЕНЕДЖЕРА отдела переводов. Место работы – м. Кропоткинская.

Требования:

· Мужчина от 23 до 37 лет

· высшее образование, желательно ВУЗов с технической направленностью

· опыт работы на управленческой должности от года либо опыт ведения проектов от 1 года

· Обязательно знание иностранного (английского, немецкого, французского языка на среднем уровне и выше)

· Важные личностные качества: самостоятельность, ответственность, усидчивость, системность мышления

· Приветствуется умение организовывать и структурировать процесс работы

· Желание развиваться в области управления коллективом, проектами

· Приветствуется знание программы Trados

Обязанности:

Ведение самостоятельных переводческих проектов (устный и письменный перевод)
Управление полным циклом перевода, редактирования и верстки
Контроль качества и своевременности выполнения работы
Управление рабочей группой проекта
Условия:

· Рабочий день с 10.00 до 19.00 (час перерыв на обед)

· Перспективы для профессионального и карьерного роста

· Дружественная рабочая атмосфера

· Соблюдение ТК РФ

· Зарплата по результатам собеседования + бонусы и соц пакет.

· Ежегодная индексация заработной платы

17 Март 2011 Ольга Постоянная работа Прочитано: 1789 Рейтинг: 0.0/0 Комментариев: (1) Добавить комментарий

Агентству переводов срочно требуются письменные удаленные переводчики с русского на китайский язык, с русского на английский язык. Большой объем, медицинская тематика. Высшее медицинское образование приветствуется. Просьба высылать свои резюме с четким указанием расценок (исходя из 1800 знаков с пробелами) по адресу lingvaoffice@yandex.ru
09 Март 2011 Мария Постоянная работа Прочитано: 671 Рейтинг: 5.0/2 Комментариев: (5) Добавить комментарий

Нужен переводчик и водитель в Тайчжоу на постоянную работу!
Еду на ПМЖ в Китай г.ТайчжоуНужен переводчик руский-китайский (по возможности английский): и водитель со своей машиной
совместная работа на фабриках, участие в переговорах от момента заключения договоров до отгрузки товара и оформления документов.

Все вопросы в личку:
e-mail - romanavanti@yahoo.com
tel: +7985-4113221
Роман
17 Февраль 2011 Роман Постоянная работа Прочитано: 315 Рейтинг: 4.0/1 Комментариев: (0) Добавить комментарий

Добрый день! 
Меня зовут,Роман и я являюсь одним из аукционеров мебельного холдинга"Аванти"
Мы с партнерами хотим открыть экспортную компанию, которая будет находиться в Тайчжоу!
Я планирую приехать в Тайчжоу 20 февраля.
Если возможно , нам нужна помощь от Вас в поиске постоянного переводчика и водителя со своей машиной для работы в нашей компании!
Еще требуется помощь в нахождении квартиры или дома в аренду для постоянного нашего проживания!
Наши фабрики
находятся недалеко от Тайчжоу в Юхуане!
С наилучшими пожеланиями, Роман Бухер
Romanavanti@yahoo.com
17 Февраль 2011 Roman Постоянная работа Прочитано: 206 Рейтинг: 5.0/2 Комментариев: (0) Добавить комментарий

Добрый день! 
Меня зовут,Роман и я являюсь одним из аукционеров мебельного холдинга"Аванти"
Мы с партнерами хотим открыть экспортную компанию, которая будет находиться в Тайчжоу!
Я планирую приехать в Тайчжоу 20 февраля.
Если возможно , нам нужна помощь от Вас в поиске постоянного переводчика и водителя со своей машиной для работы в нашей компании!
Еще требуется помощь в нахождении квартиры или дома в аренду для постоянного нашего проживания!
Наши фабрики
находятся недалеко от Тайчжоу в Юхуане!
С наилучшими пожеланиями, Роман Бухер
Romanavanti@yahoo.com
17 Февраль 2011 Roman Постоянная работа Прочитано: 177 Рейтинг: 5.0/1 Комментариев: (0) Добавить комментарий

Ищу работу переводчика персидского языка.
17 Февраль 2011 Сергей Геннадьевич Постоянная работа Прочитано: 661 Рейтинг: 5.0/2 Комментариев: (1) Добавить комментарий

Для работы по Китаю, компании требуется представитель
в области машиностроения ,металлургии , изделий из металла и другой
металлопродукции
Требования к кандидату:
1 владение языками - китайский ,русский, приветствуется английский
2 ориентирующийся в указанных областях , желательно имеющий связи в этих областях
4 Постоянно , проживающий в китае
5 представлять интересы компании по оптимальному подбору и отправке
продукции
6 владение компьютером , Skype
предложения с контактными данными в instels@yandex.ru
30 Январь 2011 игорь Постоянная работа Прочитано: 283 Рейтинг: 5.0/2 Комментариев: (0) Добавить комментарий

Уважаемые соискатели! Агентство переводов приглашает к долгосрочному сотрудничеству внештатных письменных переводчиков и редакторов.
Требования к кандидатам:
высшее филологическое/лингвистическое образование;
диплом переводчика;
свободное владение ПК;
профессиональные навыки письменного перевода;
опыт работы письменным переводчиком от 2х лет;
свободный доступ к сети Интернет;
ответственность, обязательность, исполнительность, высокая работоспособность, внимательность;
Наличие свободного времени для выполнения заказов.

Рассматриваем кандидатов, которые владеют различными языками в направлениях:
Перевод военно-промышленной тематики
Экономический перевод
Технический перевод
Научно-технический перевод
Художественный перевод
Юридический перевод
Медицинский перевод
Перевод финансовых документов
Перевод коммерческих документов
Перевод личных документов
Перевод документов об образовании
Перевод таможенных документов
Перевод рекламных документов

Обязанности - получение и отправка текстов переводов по электронной почте, доработка и сверка переводов, редактирование и оформление (форматирование). Необходима высокая скорость выполнения перевода, четкое понимание предметной области.
Оплата производится после выполнения и представления перевода для редактирования и отправки заказчику. Расценки договорные, начиная от 150 руб.(за 1800 знаков с пробелами) в зависимости от языка. Высылайте свои резюме по адресу lingvaoffice@yandex.ru

26 Январь 2011 Мария Постоянная работа Прочитано: 886 Рейтинг: 5.0/2 Комментариев: (9) Добавить комментарий

Уважаемые соискатели! Молодое и динамично развивающееся агентство переводов приглашает к долгосрочному сотрудничеству внештатных письменных переводчиков и редакторов.
Требования к кандидатам:
высшее филологическое/лингвистическое образование;
диплом переводчика;
свободное владение ПК;
профессиональные навыки письменного перевода;
опыт работы письменным переводчиком от 2х лет;
свободный доступ к сети Интернет;
ответственность, обязательность, исполнительность, высокая работоспособность, внимательность;
Наличие свободного времени для выполнения заказов.

Рассматриваем кандидатов, которые владеют различными языками в направлениях:
Перевод военно-промышленной тематики
Экономический перевод
Технический перевод
Научно-технический перевод
Художественный перевод
Юридический перевод
Медицинский перевод
Перевод финансовых документов
Перевод коммерческих документов
Перевод личных документов
Перевод документов об образовании
Перевод таможенных документов
Перевод рекламных документов

Обязанности - получение и отправка текстов переводов по электронной почте, доработка и сверка переводов, редактирование и оформление (форматирование). Необходима высокая скорость выполнения перевода, четкое понимание предметной области.
Оплата производится после выполнения и представления перевода для редактирования и отправки заказчику. Расценки договорные, начиная от 150 руб.(за 1800 знаков с пробелами) в зависимости от языка.

26 Январь 2011 Мария Постоянная работа Прочитано: 1092 Рейтинг: 5.0/2 Комментариев: (18) Добавить комментарий

Главный врач санатория Киселенко А. С. приглашает организованные группы школьников в сопровождении учителей на отдых в санаторий «ЧАЙКА» к Чёрному морю (до моря от корпусов 50 метров).
Для учителей-организаторов при наборе группы от 10 человек - проезд, проживание, питание бесплатные, выплачивается зарплата. Группа 10 человек (10+1) зарплата 15 000 рублей (1 сопровождающий бесплатно); Группа 15 человек (15+1) зарплата 30 000 рублей (1 сопровождающий бесплатно); Группа 15 человек (15+2) зарплата 15 000 рублей (2 сопровождающих бесплатно). С отрядами в санатории работают воспитатели санатория.Питание пятиразовое, страховка, ежедневные развлекательные и спортивные мероприятия, работают кружки, библиотека.
Стоимость путёвки на 20 дней 17 800 рублей.Телефон для доп. информации и бронирования мест – моб. (495)648-81-98, факс (495)381-73-18
Группы из Москвы выезжают централизованно, билетами обеспечиваются.
06 Январь 2011 Аксёнова Елена Постоянная работа Прочитано: 1064 Рейтинг: 5.0/3 Комментариев: (0) Добавить комментарий

Экспортная-импортная компания станет вашим представтелем в Китае. Предлагаем следущие услуги: поиск товара, заключение контрактов, контроль экспортных документов, проверки качества и количества, заказ контейнеров, возврат китайского НДС, а самое главное безапасность переводов. Наше условие: только морские отгрузки и переодичность отгрузок не менее 2 мес./ контенер. Наши сведения о компании, вы можете получить при переписке с нами, пишите: agvandor@gmail.com
11 Декабрь 2010 Олег Постоянная работа Прочитано: 642 Рейтинг: 5.0/2 Комментариев: (0) Добавить комментарий

Приглашаем к сотрудничеству на постоянной основе специалистов- переводчиков с старо-английского языка ( письменные тексты - конец19-го -начало 20-го века). Условия оплаты - достойные. Подробности по телефону 8-910-404-08-86, Эмма
07 Ноябрь 2010 Эмма Постоянная работа Прочитано: 634 Рейтинг: 4.7/3 Комментариев: (1) Добавить комментарий

Издательскому дому "МГУ" требуются наборщики текстов на домашнем компьютере.

Требования:
Отличное владение русским языком
Возраст - от 18 лет
Проживание - не важно
Образование - не важно
Опыт работы - приветствуется, но не обязателен
Наличие домашнего компьютера с доступом в интернет
Умение быстро набирать текст

Описание:
Перепечатка текстов с графических изображений формата *.jpg (фото) в текстовый документ.

Для получения более подробной информации, отправьте сообщение на адрес электронной почты support-mgu@yandex.ru[u]

29 Октябрь 2010 Петров Сергей Постоянная работа Прочитано: 831 Рейтинг: 4.8/4 Комментариев: (6) Добавить комментарий


На сегодняшний день, в связи с расширением деятельности, нами была
открыта вакансия удаленного сотрудника на должность Оператор ПК
(Наборщик текстов).
В обязанности удаленного сотрудника входит обработка материала любой
тематики посредством текстового редактора, это может быть печатный или
рукописный отсканированный текст. Так же непосредственное взаимодействие
с нашим офисом.
Основными требованиями, предъявляемыми к удаленным сотрудникам,
являются:
- Грамотность;
- Знание ПК и офисных программ;
- Доступ в Интернет для поддержки связи с офисом и передачи материала;
- Возраст от 16 лет;
- Место проживания не имеет значения;
График работы строится непосредственно самим сотрудником, исходит из
сроков и объемов выбранной им работы.

С Уважением,
Менеджер направления
Алевтина Николаевна Бардо
ОАО "КнигоМир"

Немного о нас:
Открытое Акционерное Общество "КнигоМир". В подраздел которого входят:
Сеть книжных магазинов "КнигоМир" http://www.knigomir.ru , наш технический отдел сотрудничающий с Издательским домом "Мнемозина" ; Сеть книжно-канцелярских магазинов "Литера" http://www.litera.su/

630117, г. Новосибирск, ул. Арбузова 1/2, ОАО «КнигоМир», Офис №2

02 Октябрь 2010 Алевтина Николаевна Постоянная работа Прочитано: 1053 Рейтинг: 5.0/1 Комментариев: (23) Добавить комментарий

1-20 21-40 41-45
[ Регистрация ]
Введите ваш логин и пароль
Забыли пароль?
Регистрация

Переводчик онлайн Transёr

Переводчик онлайн Transёr

Перевод слов и фраз
Портал переводчиков
Форум переводчиков

Добавить переводчик на стартовую страницу Яндекс
[ Лента форума ]

[ Добавить объявление ]

[ Разместить информацию ]




Онлайн всего: 3
Гостей: 3
Пользователей: 0

ТрансЛинк - бюро переводов: нотариальное заверение переводов, технический перевод текстов, устный перевод

При полном или частичном использовании материалов активная индексируемая ссылка на Transёr.info обязательна!
Яндекс цитирования портала переводчиков Transёr Transer - Переводчик онлайн - Google PageRank 4 Портал переводчиков Transёr.info Создать сайт бесплатно