В компанию ресторанного и туристического бизнеса приглашается переводчик с функциями помощника руководителя. - Переводы документации. - Участие в переговорах. Требования к кандидату - Английский - свободное владение. - Французский - разговорный(желательно). - Знание делового этикета. - Уверенное пользование ПК. Офисные программы Microsoft Office - Word, Excel. Интернет.
Условия работы Место работы - Сейшельские острова З/плата - 1000 $ США + проживание+ командировочные.
Бюро переводов РОЙД-профессиональное переводческое агенство, стабильно осуществляющее свою деятельность на российском рынке с 1998 года.
Условия работы и компенсации: 50 000 руб Работа в дружном коллективе. Оформление по ТК РФ. ДМС
Функциональные обязанности:редактирование переводов после внештатных переводчиков (выявление смысловых ошибок и стилистическое редактирование, привидение текстов в соответствие со стандартом качества, контроль качества редактирования после внештатных редакторов и предоставление фидбэка по результатам контроля: один раз в несколько заказов каждый внештатный редактор должен получать разбор внесённой им правки, повышение квалификации и обучение как внештатных, так и штатных редакторов (в целом по редактированию переводов, по специфицеской группе клиентов, по определённой тематике и так далее, работа с корпоративными глоссариями: их пополнение и систематизация. Требования: м/ж от 30 лет Образование - высшее филологическое Опыт работы: желателен опыт работы в бюро переводов Знание языков: обязательно два иностранных языка. Сильный английский как первый язык-обязательно. Второй-лучше из основных европейских или китайских. Обязательные основные профессиональные навыки: умение выявить в тексте перевода смысловые ошибки. Умение так поправить текст стилистически (в том числе на иностранном языке), чтобы он звучал красиво и ясно. В отношении тематик возможны два варианта:либо юридические тексты, экономика и и финансы, либо медицина/фармакология. Специализация в одной из этих сфер обязательна. Знание ПК: MS Word - работа с колонтитулами, автоматическими оглавлениями, умение осуществлять слияние фойлов для выявления различий. Навыки работы в Excel и PowerPoint: сноски, примечания. Понимание различий между векторной и растровой графикой, умение корректировать текст в векторных графических объектах.
Личные качества: внимание к деталям, память, умение работать в команде, лидерские качества, умение организовать сложные процессы, скоординировать работу удолённых подрядчиков.
Бюро переводов РОЙД-профессиональное переводческое агенство, стабильно осуществляющее свою деятельность на российском рынке с 1998 года.
Условия работы и компенсации: 30 000 рублей гарантированный доход+бонусы (обсуждаются с успешным кандидатом) Работа в дружном коллективе. Оформление по ТК РФ. ДМС
Функциональные обязанности:Координация всех действий по производству переводов медицинской и фармацевтической тематики и сопутствующих услуг- редактирования, верстки, легализации, апостилирования, нотариального удостоверения. Направление материалов исполнителю (переводчики, редакторы, верстальщики и т.д.) Контроль сроков сдачи, частичный контроль качества продукта на каждом этапе (в определённых ограниченных рамках)
Требования: м/ж от 25 лет Образование - высшее филологическое Опыт работы: желателен опыт работы с подрядчиками в бюро переводов Знание языков: английский на высоком уровне (как минимум upper intermediate) Обязательные основные профессиональные навыки: глубокое знание базы подрядчиков: особенности взаимодействия, уровень качества переводов и редактирования. Способность быстор и правильно выбрать исполнителя для определённого заказа, исходя их направления перевода, типа файла, срочности и тематики.
Знание ПК: MS Word - работа с колонтитулами, автоматическими оглавлениями, умение осуществлять слияние фойлов для выявления различий. Навыки работы в Excel и PowerPoint: сноски, примечания. Знание продвинутых функций MS Outlook.
Личные качества: хорошие коммуникативные навыки, стрессоустойчивость, способность работать с большими объёмами информации, способность решать несколько сложных задач одновременно, развитая память, способность быстро переключаться.
•Перевод технической документации (по строительному направлению). •Командировки в Швейцарию, Испанию.
Требования:
•Мужчина, от 35 до 50 лет, образование высшее. •Опыт работы по переводу технической документации от 3-х лет (желательно по строительному направлению). •Знание испанского языка - свободное владение, + английский язык или французский.
Условия:
•График работы 5/2 с 09.00 до 18.00 ч. •Заработная плата от 45000 до 50000 руб. ("белая") + соц. пакет. •Оформление по ТК. •М. Красные ворота или Комсомольская (5 мин. пешком от метро). Тип занятости Полная занятость, полный день
Вы хотите работать в динамично развивающейся компании? "Стрелсис-М"предлагает работу, активным людям, стремящимся к финансовой стабильности и профессиональному росту.
Вы не хотите сидеть целый день в офисе? Вам нравиться общаться с людьми? Предпочитаете активный образ жизни? Тогда начните свою карьеру в "Стрелсис-М"!
Работая курьером у нас, Вы:
- Становитесь штатным сотрудником компании - Получаете достойную заработную плату - Получаете возможность карьерного и финансового роста
Заработная плата от 700eur
Мы предлагаем хорошие условия сотрудничества. Если Вы ищите хорошую работу в хорошей компании, солидную вакансию и путь к успеху, то мы рады приветствовать Вас!
Письменный переводчик Письменные переводы с английского на русский, реже с русского на английский Перевод исходных текстов Редактирование внешних переводов (от переводческих агентств)
Тематика широкая, сильно зависит от проекта, над которым работает компания. Например: Стратегическое планирование бизнеса Оценка инвестиций Слияния и поглощения Финансы/Маркетинг/Юриспруденция Орг развитие и т.д.
В любом случае, речь всегда идет об управленческой документации. Охвачены все основные сектора: Нефтегазовый Банки, инвестиции Промышленность FMCG Фармацевтика и т.д.
Условия: Официальное оформление в штате компании Стабильный фиксированный оклад (компания не ограничивает верхний предел, все зависит от опыта), полный ДМС в международных центрах, включая членов семьи, хорошее питание. Расположение – центр, 5 мин от метро.
Требования: Опыт в консалтинговых, инвестиционных компаниях, банках или юридических компаниях на постоянной основе (не фриланс) строго. Навыки переводов управленческой документации от 3-5 лет минимум. Пол, возраст, семейное положение – не важно.
В случае заинтересованности, по всем дополнительным вопросам, пожалуйста, связывайтесь:
Best Regards,
Evgeniya Lim Consultant HAYS Recruiting experts in Human Resources & Office Support Znamenka Business Centre 7, bld.3, Znamenka Str. 119 019 Moscow
Динамично развивающаяся компания, лидер на рынке переводческих услуг приглашает ВЕДУЩЕГО МЕНЕДЖЕРА отдела переводов. Место работы – м. Кропоткинская.
Требования:
· Мужчина от 23 до 37 лет
· высшее образование, желательно ВУЗов с технической направленностью
· опыт работы на управленческой должности от года либо опыт ведения проектов от 1 года
· Обязательно знание иностранного (английского, немецкого, французского языка на среднем уровне и выше)
· Важные личностные качества: самостоятельность, ответственность, усидчивость, системность мышления
· Приветствуется умение организовывать и структурировать процесс работы
· Желание развиваться в области управления коллективом, проектами
· Приветствуется знание программы Trados
Обязанности:
Ведение самостоятельных переводческих проектов (устный и письменный перевод) Управление полным циклом перевода, редактирования и верстки Контроль качества и своевременности выполнения работы Управление рабочей группой проекта Условия:
· Рабочий день с 10.00 до 19.00 (час перерыв на обед)
· Перспективы для профессионального и карьерного роста
· Дружественная рабочая атмосфера
· Соблюдение ТК РФ
· Зарплата по результатам собеседования + бонусы и соц пакет.
Агентству переводов срочно требуются письменные удаленные переводчики с русского на китайский язык, с русского на английский язык. Большой объем, медицинская тематика. Высшее медицинское образование приветствуется. Просьба высылать свои резюме с четким указанием расценок (исходя из 1800 знаков с пробелами) по адресу lingvaoffice@yandex.ru
Нужен переводчик и водитель в Тайчжоу на постоянную работу! Еду на ПМЖ в Китай г.ТайчжоуНужен переводчик руский-китайский (по возможности английский): и водитель со своей машиной совместная работа на фабриках, участие в переговорах от момента заключения договоров до отгрузки товара и оформления документов.
Все вопросы в личку: e-mail - romanavanti@yahoo.com tel: +7985-4113221 Роман
Добрый день! Меня зовут,Роман и я являюсь одним из аукционеров мебельного холдинга"Аванти" Мы с партнерами хотим открыть экспортную компанию, которая будет находиться в Тайчжоу! Я планирую приехать в Тайчжоу 20 февраля. Если возможно , нам нужна помощь от Вас в поиске постоянного переводчика и водителя со своей машиной для работы в нашей компании! Еще требуется помощь в нахождении квартиры или дома в аренду для постоянного нашего проживания! Наши фабрики находятся недалеко от Тайчжоу в Юхуане! С наилучшими пожеланиями, Роман Бухер Romanavanti@yahoo.com
Добрый день! Меня зовут,Роман и я являюсь одним из аукционеров мебельного холдинга"Аванти" Мы с партнерами хотим открыть экспортную компанию, которая будет находиться в Тайчжоу! Я планирую приехать в Тайчжоу 20 февраля. Если возможно , нам нужна помощь от Вас в поиске постоянного переводчика и водителя со своей машиной для работы в нашей компании! Еще требуется помощь в нахождении квартиры или дома в аренду для постоянного нашего проживания! Наши фабрики находятся недалеко от Тайчжоу в Юхуане! С наилучшими пожеланиями, Роман Бухер Romanavanti@yahoo.com
Для работы по Китаю, компании требуется представитель в области машиностроения ,металлургии , изделий из металла и другой металлопродукции Требования к кандидату: 1 владение языками - китайский ,русский, приветствуется английский 2 ориентирующийся в указанных областях , желательно имеющий связи в этих областях 4 Постоянно , проживающий в китае 5 представлять интересы компании по оптимальному подбору и отправке продукции 6 владение компьютером , Skype предложения с контактными данными в instels@yandex.ru
Уважаемые соискатели! Агентство переводов приглашает к долгосрочному сотрудничеству внештатных письменных переводчиков и редакторов. Требования к кандидатам: высшее филологическое/лингвистическое образование; диплом переводчика; свободное владение ПК; профессиональные навыки письменного перевода; опыт работы письменным переводчиком от 2х лет; свободный доступ к сети Интернет; ответственность, обязательность, исполнительность, высокая работоспособность, внимательность; Наличие свободного времени для выполнения заказов.
Рассматриваем кандидатов, которые владеют различными языками в направлениях: Перевод военно-промышленной тематики Экономический перевод Технический перевод Научно-технический перевод Художественный перевод Юридический перевод Медицинский перевод Перевод финансовых документов Перевод коммерческих документов Перевод личных документов Перевод документов об образовании Перевод таможенных документов Перевод рекламных документов
Обязанности - получение и отправка текстов переводов по электронной почте, доработка и сверка переводов, редактирование и оформление (форматирование). Необходима высокая скорость выполнения перевода, четкое понимание предметной области. Оплата производится после выполнения и представления перевода для редактирования и отправки заказчику. Расценки договорные, начиная от 150 руб.(за 1800 знаков с пробелами) в зависимости от языка. Высылайте свои резюме по адресу lingvaoffice@yandex.ru
Уважаемые соискатели! Молодое и динамично развивающееся агентство переводов приглашает к долгосрочному сотрудничеству внештатных письменных переводчиков и редакторов. Требования к кандидатам: высшее филологическое/лингвистическое образование; диплом переводчика; свободное владение ПК; профессиональные навыки письменного перевода; опыт работы письменным переводчиком от 2х лет; свободный доступ к сети Интернет; ответственность, обязательность, исполнительность, высокая работоспособность, внимательность; Наличие свободного времени для выполнения заказов.
Рассматриваем кандидатов, которые владеют различными языками в направлениях: Перевод военно-промышленной тематики Экономический перевод Технический перевод Научно-технический перевод Художественный перевод Юридический перевод Медицинский перевод Перевод финансовых документов Перевод коммерческих документов Перевод личных документов Перевод документов об образовании Перевод таможенных документов Перевод рекламных документов
Обязанности - получение и отправка текстов переводов по электронной почте, доработка и сверка переводов, редактирование и оформление (форматирование). Необходима высокая скорость выполнения перевода, четкое понимание предметной области. Оплата производится после выполнения и представления перевода для редактирования и отправки заказчику. Расценки договорные, начиная от 150 руб.(за 1800 знаков с пробелами) в зависимости от языка.
Главный врач санатория Киселенко А. С. приглашает организованные группы школьников в сопровождении учителей на отдых в санаторий «ЧАЙКА» к Чёрному морю (до моря от корпусов 50 метров). Для учителей-организаторов при наборе группы от 10 человек - проезд, проживание, питание бесплатные, выплачивается зарплата. Группа 10 человек (10+1) зарплата 15 000 рублей (1 сопровождающий бесплатно); Группа 15 человек (15+1) зарплата 30 000 рублей (1 сопровождающий бесплатно); Группа 15 человек (15+2) зарплата 15 000 рублей (2 сопровождающих бесплатно). С отрядами в санатории работают воспитатели санатория.Питание пятиразовое, страховка, ежедневные развлекательные и спортивные мероприятия, работают кружки, библиотека. Стоимость путёвки на 20 дней 17 800 рублей.Телефон для доп. информации и бронирования мест – моб. (495)648-81-98, факс (495)381-73-18 Группы из Москвы выезжают централизованно, билетами обеспечиваются.
Экспортная-импортная компания станет вашим представтелем в Китае. Предлагаем следущие услуги: поиск товара, заключение контрактов, контроль экспортных документов, проверки качества и количества, заказ контейнеров, возврат китайского НДС, а самое главное безапасность переводов. Наше условие: только морские отгрузки и переодичность отгрузок не менее 2 мес./ контенер. Наши сведения о компании, вы можете получить при переписке с нами, пишите: agvandor@gmail.com
Приглашаем к сотрудничеству на постоянной основе специалистов- переводчиков с старо-английского языка ( письменные тексты - конец19-го -начало 20-го века). Условия оплаты - достойные. Подробности по телефону 8-910-404-08-86, Эмма
Издательскому дому "МГУ" требуются наборщики текстов на домашнем компьютере.
Требования: Отличное владение русским языком Возраст - от 18 лет Проживание - не важно Образование - не важно Опыт работы - приветствуется, но не обязателен Наличие домашнего компьютера с доступом в интернет Умение быстро набирать текст
Описание: Перепечатка текстов с графических изображений формата *.jpg (фото) в текстовый документ.
Для получения более подробной информации, отправьте сообщение на адрес электронной почты support-mgu@yandex.ru[u]
На сегодняшний день, в связи с расширением деятельности, нами была открыта вакансия удаленного сотрудника на должность Оператор ПК (Наборщик текстов). В обязанности удаленного сотрудника входит обработка материала любой тематики посредством текстового редактора, это может быть печатный или рукописный отсканированный текст. Так же непосредственное взаимодействие с нашим офисом. Основными требованиями, предъявляемыми к удаленным сотрудникам, являются: - Грамотность; - Знание ПК и офисных программ; - Доступ в Интернет для поддержки связи с офисом и передачи материала; - Возраст от 16 лет; - Место проживания не имеет значения; График работы строится непосредственно самим сотрудником, исходит из сроков и объемов выбранной им работы.
С Уважением, Менеджер направления Алевтина Николаевна Бардо ОАО "КнигоМир"
Немного о нас: Открытое Акционерное Общество "КнигоМир". В подраздел которого входят: Сеть книжных магазинов "КнигоМир" http://www.knigomir.ru , наш технический отдел сотрудничающий с Издательским домом "Мнемозина" ; Сеть книжно-канцелярских магазинов "Литера" http://www.litera.su/
630117, г. Новосибирск, ул. Арбузова 1/2, ОАО «КнигоМир», Офис №2