Перевод и смысловая структура, Черняховская Л.А., М., "Международные отношения", 1976 Часть I КОМПОНЕНТЫ ИНФОРМАЦИОННОЙ СТРУКТУРЫ И СРЕДСТВА ИХ ВЫРАЖЕНИЯ Введение http://www.intruderalarms.sebastopol.ua/interpretators/perevod-i-smyslovaya-struktura-chernyahovskaya-l.a.-m.-mezhdunarodnye-otnosheniya-1976-kniga-1/chast-i-komponenty-informacionnoi-struktury-i-sredstva-ih-vyrazheniya/vvedenie Глава 1. Лингвистическая сущность смыслового членения. http://www.intruderalarms.sebastopol.ua/interpretators/perevod-i-smyslovaya-struktura-chernyahovskaya-l.a.-m.-mezhdunarodnye-otnosheniya-1976-kniga-1/chast-i-komponenty-informacionnoi-struktury-i-sredstva-ih-vyrazheniya/glava-1.-lingvisticheskaya-suschnost-smyslovogo-chleneniya Глава 2 Информационная структура высказывания и формально-грамматическая структура предложения http://www.intruderalarms.sebastopol.ua/interpretators/perevod-i-smyslovaya-struktura-chernyahovskaya-l.a.-m.-mezhdunarodnye-otnosheniya-1976-kniga-1/chast-i-komponenty-informacionnoi-struktury-i-sredstva-ih-vyrazheniya/glava-2-informacionnaya-struktura-vyskazyvaniya-i-formalno-grammaticheskaya-struktura-predlozheniya Глава 3 Основные понятия и условные обозначения http://www.intruderalarms.sebastopol.ua/interpretators/perevod-i-smyslovaya-struktura-chernyahovskaya-l.a.-m.-mezhdunarodnye-otnosheniya-1976-kniga-1/chast-i-komponenty-informacionnoi-struktury-i-sredstva-ih-vyrazheniya/glava-3-osnovnye-ponyatiya-i-uslovnye-oboznacheniya Выводы http://www.intruderalarms.sebastopol.ua/interpretators/perevod-i-smyslovaya-struktura-chernyahovskaya-l.a.-m.-mezhdunarodnye-otnosheniya-1976-kniga-1/chast-i-komponenty-informacionnoi-struktury-i-sredstva-ih-vyrazheniya/vyvody Часть II НЕКОТОРЫЕ ОСОБЕННОСТИ ВЫРАЖЕНИЯ СМЫСЛОВОГО ЧЛЕНЕНИЯ В АНГЛИЙСКОМ ЯЗЫКЕ Введение http://www.intruderalarms.sebastopol.ua/interpretators/perevod-i-smyslovaya-struktura-chernyahovskaya-l.a.-m.-mezhdunarodnye-otnosheniya-1976-kniga-1/chast-ii-nekotorye-osobennosti-vyrazheniya-smyslovogo-chleneniya-v-angliiskom-yazyke/vvedenie Глава 1 Роль семантического словопорядка в английском языке сравнительно с русским http://www.intruderalarms.sebastopol.ua/interpretators/perevod-i-smyslovaya-struktura-chernyahovskaya-l.a.-m.-mezhdunarodnye-otnosheniya-1976-kniga-1/chast-ii-nekotorye-osobennosti-vyrazheniya-smyslovogo-chleneniya-v-angliiskom-yazyke/glava-1-rol-semanticheskogo-slovoporyadka-v-angliiskom-yazyke-sravnitelno-s-russkim Глава 2 Некоторые особенности синтаксического оформления компонентов информационной структуры высказывания в английском языке http://www.intruderalarms.sebastopol.ua/interpretators/perevod-i-smyslovaya-struktura-chernyahovskaya-l.a.-m.-mezhdunarodnye-otnosheniya-1976-kniga-1/chast-ii-nekotorye-osobennosti-vyrazheniya-smyslovogo-chleneniya-v-angliiskom-yazyke/glava-2-nekotorye-osobennosti-sintaksicheskogo-oformleniya-komponentov-informacionnoi-struktury-vyskazyvaniya-v-angliiskom-yazyke Выводы h ttp://www.intruderalarms.sebastopol.ua/interpretators/perevod-i-smyslovaya-struktura-chernyahovskaya-l.a.-m.-mezhdunarodnye-otnosheniya-1976-kniga-1/chast-ii-nekotorye-osobennosti-vyrazheniya-smyslovogo-chleneniya-v-angliiskom-yazyke/vyvody Часть III МОДЕЛИ ПРЕОБРАЗОВАНИЙ РЕЧЕВЫХ СТРУКТУР ПРИ ПЕРЕВОДЕ С РУССКОГО ЯЗЫКА НА АНГЛИЙСКИЙ Введение http://www.intruderalarms.sebastopol.ua/interpretators/perevod-i-smyslovaya-struktura-chernyahovskaya-l.a.-m.-mezhdunarodnye-otnosheniya-1976-kniga-1/chast-iii-modeli-preobrazovanii-rechevyh-struktur-pri-perevode-s-russkogo-yazyka-na-angliiskii/vvedenie Глава 1 ДИРЕМА. НЕРАСПРОСТРАНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ. ТЕМА — СКАЗУЕМОЕ ПРОСТОЕ ГЛАГОЛЬНОЕ СКАЗУЕМОЕ http://www.intruderalarms.sebastopol.ua/interpretators/perevod-i-smyslovaya-struktura-chernyahovskaya-l.a.-m.-mezhdunarodnye-otnosheniya-1976-kniga-1/chast-iii-modeli-preobrazovanii-rechevyh-struktur-pri-perevode-s-russkogo-yazyka-na-angliiskii/vvedenie-1 Глава 2 ДИРЕМА. НЕРАСПРОСТРАНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ. ТЕМА — ПОДЛЕЖАЩЕЕ http://www.intruderalarms.sebastopol.ua/interpretators/perevod-i-smyslovaya-struktura-chernyahovskaya-l.a.-m.-mezhdunarodnye-otnosheniya-1976-kniga-1/chast-iii-modeli-preobrazovanii-rechevyh-struktur-pri-perevode-s-russkogo-yazyka-na-angliiskii/glava-2-direma.-nerasprostranennoe-predlozhenie.-tema-2014-podlezhaschee Глава 3 ДИРЕМА. РАСПРОСТРАНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ. ТЕМА - ПОДЛЕЖАЩЕЕ http://www.intruderalarms.sebastopol.ua/interpretators/perevod-i-smyslovaya-struktura-chernyahovskaya-l.a.-m.-mezhdunarodnye-otnosheniya-1976-kniga-1/chast-iii-modeli-preobrazovanii-rechevyh-struktur-pri-perevode-s-russkogo-yazyka-na-angliiskii/glava-3-direma.-rasprostranennoe-predlozhenie.-tema-podlezhaschee Глава 4 ДИРЕМА. РАСПРОСТРАНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ. ТЕМА — СКАЗУЕМОЕ http://www.intruderalarms.sebastopol.ua/interpretators/perevod-i-smyslovaya-struktura-chernyahovskaya-l.a.-m.-mezhdunarodnye-otnosheniya-1976-kniga-1/chast-iii-modeli-preobrazovanii-rechevyh-struktur-pri-perevode-s-russkogo-yazyka-na-angliiskii/glava-4-direma.-rasprostranennoe-predlozhenie.-tema-2014-skazuemoe Глава 5 ДИРЕМА. РАСПРОСТРАНЕННОЕ ПРЕДЛОЖЕНИЕ. ТЕМА — ВТОРОСТЕПЕННЫЙ ЧЛЕН ПРЕДЛОЖЕНИЯ http://www.intruderalarms.sebastopol.ua/interpretators/perevod-i-smyslovaya-struktura-chernyahovskaya-l.a.-m.-mezhdunarodnye-otnosheniya-1976-kniga-1/chast-iii-modeli-preobrazovanii-rechevyh-struktur-pri-perevode-s-russkogo-yazyka-na-angliiskii/glava-5-direma.-rasprostranennoe-predlozhenie.-tema-2014-vtorostepennyi-chlen-predlozheniya ГЛАВА 6 МОНОРЕМА http://www.intruderalarms.sebastopol.ua/interpretators/perevod-i-smyslovaya-struktura-chernyahovskaya-l.a.-m.-mezhdunarodnye-otnosheniya-1976-kniga-1/chast-iii-modeli-preobrazovanii-rechevyh-struktur-pri-perevode-s-russkogo-yazyka-na-angliiskii/glava-6-monorema ГЛАВА 7 ДВУСТУПЕНЧАТАЯ РЕМА http://www.intruderalarms.sebastopol.ua/interpretators/perevod-i-smyslovaya-struktura-chernyahovskaya-l.a.-m.-mezhdunarodnye-otnosheniya-1976-kniga-1/chast-iii-modeli-preobrazovanii-rechevyh-struktur-pri-perevode-s-russkogo-yazyka-na-angliiskii/glava-7-dvustupenchataya-rema ГЛАВА 8 ДВУХВЕРШИННОСТЬ РУССКОГО ВЫСКАЗЫВАНИЯ И СПОСОБЫ ЕЕ ПЕРЕДАЧИ НА АНГЛИЙСКИЙ ЯЗЫК http://www.intruderalarms.sebastopol.ua/interpretators/perevod-i-smyslovaya-struktura-chernyahovskaya-l.a.-m.-mezhdunarodnye-otnosheniya-1976-kniga-1/chast-iii-modeli-preobrazovanii-rechevyh-struktur-pri-perevode-s-russkogo-yazyka-na-angliiskii/glava-8-dvuhvershinnost-russkogo-vyskazyvaniya-i-sposoby-ee-peredachi-na-angliiskii-yazyk ГЛАВА 9 ЧЛЕНЕНИЕ И ОБЪЕДИНЕНИЕ ПРЕДЛОЖЕНИЙ ВНУТРИ ВЫСКАЗЫВАНИЯ ОБЪЕМОМ БОЛЬШЕ ПРЕДЛОЖЕНИЯ http://www.intruderalarms.sebastopol.ua/interpretators/perevod-i-smyslovaya-struktura-chernyahovskaya-l.a.-m.-mezhdunarodnye-otnosheniya-1976-kniga-1/chast-iii-modeli-preobrazovanii-rechevyh-struktur-pri-perevode-s-russkogo-yazyka-na-angliiskii/glava-9-chlenenie-i-obedinenie-predlozhenii-vnutri-vyskazyvaniya-obemom-bolshe-predlozheniya ГЛАВА 10 СУЖЕНИЕ И РАСШИРЕНИЕ ИНФОРМАЦИОННОЙ СТРУКТУРЫ ПРИ ПЕРЕВОДЕ http://www.intruderalarms.sebastopol.ua/interpretators/perevod-i-smyslovaya-struktura-chernyahovskaya-l.a.-m.-mezhdunarodnye-otnosheniya-1976-kniga-1/chast-iii-modeli-preobrazovanii-rechevyh-struktur-pri-perevode-s-russkogo-yazyka-na-angliiskii/glava-10-suzhenie-i-rasshirenie-informacionnoi-struktury-pri-perevode ЗАКЛЮЧЕНИЕ http://www.intruderalarms.sebastopol.ua/interpretators/perevod-i-smyslovaya-struktura-chernyahovskaya-l.a.-m.-mezhdunarodnye-otnosheniya-1976-kniga-1/chast-iii-modeli-preobrazovanii-rechevyh-struktur-pri-perevode-s-russkogo-yazyka-na-angliiskii/zaklyuchenie БИБЛИОГРАФИЯ http://www.intruderalarms.sebastopol.ua/interpretators/perevod-i-smyslovaya-struktura-chernyahovskaya-l.a.-m.-mezhdunarodnye-otnosheniya-1976-kniga-1/chast-iii-modeli-preobrazovanii-rechevyh-struktur-pri-perevode-s-russkogo-yazyka-na-angliiskii/bibliografiya
|