Форум переводчиков, лингвистов, редакторов, корректоров и любителей иностранного языка
Форум переводчиков на Transёr - Полезное и увлекательное общение

Форум переводчиков и лингвистов - Transёr

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
[ Главная ]


Добавить в избранное
Нажмите [CTRL] + [D]
Добавить в Google Toolbar



[ Обмен ссылками ]

Вам нравится наш проект? Вы активно пользуетесь им? Наша кнопка или ссылка на Вашем сайте - лучшее "спасибо" за наш труд! :)

Онлайн переводчик - Transёr - Портал переводчиков

Страница 1 из 11
Форум переводчиков - Переводческий форум - Transёr » Перевод - Перевод сложных слов, фраз, специализированных и технических текстов » Английский язык » Какой вариант правильный
Какой вариант правильный
ГостьДата: Пятница, 27 Август 2010, 13:47 | Сообщение # 1
Группа: Гости





Добрый день. У меня возник спор с мужем как будет правильно перевести на английский язык фразу - Я хотела бы выпить немного чая.
Мой вариант - I'd like to have some tea; его - I'd like to drink some tea. Какой вариант правильный?
 
ГостьДата: Среда, 03 Ноябрь 2010, 04:30 | Сообщение # 2
Группа: Гости





да по идее можна сказать и так и так)но скорее всего вы правы больше,так как американцы используют have ,чаще)да и логично подумать,зачем говорить drink?понятно же что вы чаи пьете а не едите)
но это мое ИМХО cool
 
ГостьДата: Воскресенье, 05 Декабрь 2010, 19:43 | Сообщение # 3
Группа: Гости





да по идее можна сказать и так и так)но скорее всего вы правы больше,так как американцы используют have ,чаще)да и логично подумать,зачем говорить drink?понятно же что вы чаи пьете а не едите) но это мое ИМХО
А кто спрашивал именно американский вариант? Оба варианта верны, я думаю
 
SergueyДата: Четверг, 06 Январь 2011, 18:50 | Сообщение # 4
Абитуриент
Группа: Пользователи
Сообщений: 3
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
I'd like some tea. Выпить чаю даже в русском масло масляное. Мы же не едим чай и не курим его. Обычно.
Для этого варианта - свыше миллиона с четвертью GH (Google Hits), для have - почти 100 тысяч, для drink - около 14 тысяч. Судите сами.
 
Форум переводчиков - Переводческий форум - Transёr » Перевод - Перевод сложных слов, фраз, специализированных и технических текстов » Английский язык » Какой вариант правильный
Страница 1 из 11
Поиск:
Новый ответ
Имя:
Текст сообщения:
Опции сообщения:
Код безопасности:

[ Регистрация ]
Введите ваш логин и пароль
Забыли пароль?
Регистрация

Переводчик онлайн Transёr

Переводчик онлайн Transёr

Перевод слов и фраз
Портал переводчиков
Форум переводчиков

Добавить переводчик на стартовую страницу Яндекс
[ Лента форума ]

[ Добавить объявление ]

[ Добавить сайт ]

Администрация Портала переводчиков
поздравляет пользователя
Bezyazika
Переводчик Bezyazika
Он 1000-ый зарегистрированный пользователь портала
Пользователь титулован званием
Научный сотрудник
и награждён орденом
Орден удачного переводчика
Орден удачного переводчика
[ Регистрация ]

Посетившие:
Зарегистрировавшиеся:
  • asoila Российская Федерация
  • 868 Казахстан
  • 4udilka Российская Федерация
  • Tatiana Российская Федерация

Именинники:
[ Разместить информацию ]




Если вам нужен перевод юридических документов то обращайтесь в "ТрансЛинк"

При полном или частичном использовании материалов активная индексируемая ссылка на Transёr.info обязательна!
Яндекс цитирования портала переводчиков Transёr Transer - Переводчик онлайн - Google PageRank 4 Портал переводчиков Transёr.info Создать сайт бесплатно