Перевести фразу на латынь.
Гость Дата: Четверг, 28 Октябрь 2010, 12:12 | Сообщение # 1
Группа: Гости
Пожалуйста, очень надо! Помогите с переводом фраз: 1) "Всё временно: любовь, искусство, планета Земля, вы, я";2) "Всё продаётся"; 3)"Ешь, люби, молись" на латынь. Хочеться как можно точнее и со смыслом!
Гость Дата: Четверг, 28 Октябрь 2010, 12:38 | Сообщение # 2
Группа: Гости
Только проверьте обязательно: All tempus: Аmor, Arts, Terra, Te, Ego Vendidit omnia Comedite - Amor - Ora
praeteriens Дата: Четверг, 28 Октябрь 2010, 13:14 | Сообщение # 3
Группа: Гости
Quote (Гость )
All tempus: Аmor, Arts, Terra, Te, Ego Vendidit omnia Comedite - Amor - Ora
Что за бред. Вряд ли это перевод человека, хотя бы немного сведущего в латинском языке, ибо он бы не оставил в "переводе" английсие слова .
Гость Дата: Вторник, 07 Декабрь 2010, 13:40 | Сообщение # 4
Группа: Гости
помогите пожалуйста!!! хотел бы перевести на латынь вопрос "можно ли прповедовать Евангилие моноподам"
Гость Дата: Вторник, 21 Декабрь 2010, 21:04 | Сообщение # 5
Группа: Гости
Pomogite perevesti viskazivanie ЛУЧШАЯ ИЗ ЛУЧШИХ na latinskii
Гость Дата: Суббота, 25 Декабрь 2010, 17:20 | Сообщение # 6
Группа: Гости
Помогите пожалуйста перевести на латынь : "люблю жену и дочь". Для татуировки.
Гость Дата: Суббота, 22 Январь 2011, 14:00 | Сообщение # 7
Группа: Гости
помогите пожалуйста перевести на латинский фразу "я всё ещё люблю тебя"
Юля Дата: Воскресенье, 03 Июль 2011, 21:51 | Сообщение # 8
Группа: Гости
Пожалуйста переведите фразу "Из всего, что вечно, самый краткий срок у любви."
юлия Дата: Вторник, 05 Июль 2011, 12:00 | Сообщение # 9
Группа: Гости
Пожалуйста помогите перевести фразу "Завтра будет лучше"
Гость Дата: Среда, 06 Июль 2011, 10:24 | Сообщение # 10
Группа: Гости
Quote (Гость )
помогите пожалуйста перевести на латинский фразу
Мне кажется, что здесь давно никто ничего не переводит MIHI VIDETVR NEMO HIC IAM DIV TRADVCERE (CONVERTERE)
ян Дата: Воскресенье, 31 Июль 2011, 01:50 | Сообщение # 11
Группа: Гости
переведите пожалуста на латынь фразу:мое одиночество вечно.
Гость Дата: Среда, 03 Август 2011, 00:23 | Сообщение # 12
Группа: Гости
Quote (ян )
переведите пожалуста на латынь фразу:мое одиночество вечно.
Интересно, прочли ли Вы предыдущее сообщение, а если прочли, то поняли ли, о чём в нём говорится
Гость Дата: Воскресенье, 04 Сентябрь 2011, 22:24 | Сообщение # 13
Группа: Гости
За любовь любовью за измену кровью.
Гость Дата: Пятница, 13 Январь 2012, 18:22 | Сообщение # 14
Группа: Гости
я люблю яну
Гость Дата: Воскресенье, 19 Февраль 2012, 02:43 | Сообщение # 15
Группа: Гости
Как будет на латыне: Сладкия ноябрь ?
praeteriens Дата: Понедельник, 20 Февраль 2012, 11:33 | Сообщение # 16
Переводчик
Группа: Пользователи
Сообщений: 381
Награды:
0
Репутация:
0
Замечания:
0%
Статус: Offline
DA•MIHI•VENIAM
Quote (Гость )
Сладкия ноябрь ?
А это на каком языке?
Гость Дата: Четверг, 01 Март 2012, 10:40 | Сообщение # 17
Группа: Гости
Помогите кто может перевести на латынь - Обрученная с ветром
Гость Дата: Вторник, 13 Март 2012, 10:49 | Сообщение # 18
Группа: Гости
добрый день! помогите пожалуйста перевести на латынь фразы: истина внутри себя; истина в тебе самом. спасибо большое.
praeteriens Дата: Среда, 14 Март 2012, 14:24 | Сообщение # 19
Переводчик
Группа: Пользователи
Сообщений: 381
Награды:
0
Репутация:
0
Замечания:
0%
Статус: Offline
Quote (Гость )
перевести на латынь - Обрученная с ветром
AD•DELIBERANDVM
Возможный вариант маюскулами
VENTI SPONSA
минускулами
venti sponsa
ohne Gewähr
praeteriens Дата: Среда, 14 Март 2012, 14:30 | Сообщение # 20
Переводчик
Группа: Пользователи
Сообщений: 381
Награды:
0
Репутация:
0
Замечания:
0%
Статус: Offline
Quote (Гость )
пожалуйста перевести на латынь фразы: истина внутри себя; истина в тебе самом.
LEGE LEGE LEGE ET RELEGE ET INVENIES
Augustinus Hipponensis - Sermo 181
Audi Ioannem; ipse tibi repetit quod etiam superius veraciter dixit: Si dixerimus, inquit, quia peccatum non habemus, nos ipsos seducimus, et veritas in nobis non est. Tu non habes peccatum, et dicis te habere peccatum; veritas in te non est.
Гость Дата: Среда, 14 Март 2012, 15:22 | Сообщение # 21
Группа: Гости
Bun ramas de la vechea viata - Пожалуйста выскажите свои предположения на каком это языке. Если кто сможет и перевести Буду очень признателен.
Гость Дата: Среда, 14 Март 2012, 16:14 | Сообщение # 22
Группа: Гости
Bun ramas de la vechea viata - Прощай старая жизнь. Румынский. кто бы мог подумать....
praeteriens Дата: Четверг, 15 Март 2012, 11:53 | Сообщение # 23
Переводчик
Группа: Пользователи
Сообщений: 381
Награды:
0
Репутация:
0
Замечания:
0%
Статус: Offline
Quote (Гость )
Bun ramas de la vechea viata - Прощай старая жизнь. Румынский. кто бы мог подумать....
RECTE DICIS. Bun rămas de la vechea viaţă
ERGO VALE, VITA VETVS
* * SCRIPTVM EST
IOVIS DIE MORE NOSTRO
DIE QVINTO DECIMO MENSIS MARTII ANNO DOMINI BISMILLESIMO DVODECIMO MORE ROMANO
IDIBVS MARTIIS ANNO AB VRBE CONDITA BISMILLESIMO SEPTINGENTESIMO SEXAGESIMO QVINTO
Гость Дата: Четверг, 22 Март 2012, 18:10 | Сообщение # 24
Группа: Гости
Помогите плиз перевезти фразу: Нельзя прощать тем, кто не умеет прощать. Заранее благодарен.
Гость Дата: Пятница, 30 Март 2012, 23:38 | Сообщение # 25
Группа: Гости
...."но какой от туда вид".....переведите на латынь,пожалуйста
ClubAce Дата: Суббота, 31 Март 2012, 03:20 | Сообщение # 26
Группа: Гости
Очень нужен перевод фразы "И один в поле воин" чтобы фраза передавала данный смысл. переводила знакомый человек у него получилось так : "atque unus vir bellator est" Хотелось бы узнать правильно ли переведена и грамматически написана данная фраза фраза? А если нет то искренне надеюсь на вашу помощь! P.S. Заранее спасибо
Гость Дата: Суббота, 31 Март 2012, 19:04 | Сообщение # 27
Группа: Гости
срочно нужен перевод фразы а латынь Oh Lucifer, please take my hand погогите,а ?!!
praeteriens Дата: Воскресенье, 01 Апрель 2012, 01:58 | Сообщение # 28
Переводчик
Группа: Пользователи
Сообщений: 381
Награды:
0
Репутация:
0
Замечания:
0%
Статус: Offline
Quote (Viktoria )
Oh Lucifer,
O MISERA QVOTIENS TV LVCIFERO AVCTORE ISTA VERBA SCRIPSISTI COGITA FVTVRA
Гость Дата: Понедельник, 02 Апрель 2012, 00:20 | Сообщение # 29
Группа: Гости
Quote (praeteriens )
Введите слово для онлайн перевода
странный перевод ))
Гость Дата: Вторник, 10 Апрель 2012, 21:50 | Сообщение # 30
Группа: Гости
Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести фразу для тату: ЛЮБОВЬ К РОДИТЕЛЯМ ЖИВЁТ ВЕЧНО.