Форум переводчиков, лингвистов, редакторов, корректоров и любителей иностранного языка
Форум переводчиков на Transёr - Полезное и увлекательное общение

Форум переводчиков и лингвистов - Transёr

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
[ Главная ]


Добавить в избранное
Нажмите [CTRL] + [D]
Добавить в Google Toolbar



[ Обмен ссылками ]

Вам нравится наш проект? Вы активно пользуетесь им? Наша кнопка или ссылка на Вашем сайте - лучшее "спасибо" за наш труд! :)

Онлайн переводчик - Transёr - Портал переводчиков

Страница 1 из 212»
Форум переводчиков - Переводческий форум - Transёr » Перевод - Перевод сложных слов, фраз, специализированных и технических текстов » Латинский язык » Перевести фразу на латынь. (Как можно точнее перевести фразу)
Перевести фразу на латынь.
ГостьДата: Четверг, 28 Октябрь 2010, 12:12 | Сообщение # 1
Группа: Гости





Пожалуйста, очень надо! Помогите с переводом фраз: 1) "Всё временно: любовь, искусство, планета Земля, вы, я";2) "Всё продаётся"; 3)"Ешь, люби, молись" на латынь. Хочеться как можно точнее и со смыслом!
 
ГостьДата: Четверг, 28 Октябрь 2010, 12:38 | Сообщение # 2
Группа: Гости





Только проверьте обязательно:
All tempus: Аmor, Arts, Terra, Te, Ego
Vendidit omnia
Comedite - Amor - Ora
 
praeteriensДата: Четверг, 28 Октябрь 2010, 13:14 | Сообщение # 3
Группа: Гости





Quote (Гость)
All tempus: Аmor, Arts, Terra, Te, Ego
Vendidit omnia
Comedite - Amor - Ora

Что за бред. Вряд ли это перевод человека, хотя бы немного сведущего в латинском языке, ибо он бы не оставил в "переводе" английсие слова.
 
ГостьДата: Вторник, 07 Декабрь 2010, 13:40 | Сообщение # 4
Группа: Гости





помогите пожалуйста!!! хотел бы перевести на латынь вопрос "можно ли прповедовать Евангилие моноподам"
 
ГостьДата: Вторник, 21 Декабрь 2010, 21:04 | Сообщение # 5
Группа: Гости





Pomogite perevesti viskazivanie ЛУЧШАЯ ИЗ ЛУЧШИХ na latinskii
 
ГостьДата: Суббота, 25 Декабрь 2010, 17:20 | Сообщение # 6
Группа: Гости





Помогите пожалуйста перевести на латынь : "люблю жену и дочь". Для татуировки.
 
ГостьДата: Суббота, 22 Январь 2011, 14:00 | Сообщение # 7
Группа: Гости





помогите пожалуйста перевести на латинский фразу "я всё ещё люблю тебя"
 
ЮляДата: Воскресенье, 03 Июль 2011, 21:51 | Сообщение # 8
Группа: Гости





Пожалуйста переведите фразу "Из всего, что вечно, самый краткий срок у любви."
 
юлияДата: Вторник, 05 Июль 2011, 12:00 | Сообщение # 9
Группа: Гости





Пожалуйста помогите перевести фразу "Завтра будет лучше"
 
ГостьДата: Среда, 06 Июль 2011, 10:24 | Сообщение # 10
Группа: Гости





Quote (Гость)
помогите пожалуйста перевести на латинский фразу

Мне кажется, что здесь давно никто ничего не переводит
MIHI VIDETVR NEMO HIC IAM DIV TRADVCERE (CONVERTERE)
 
янДата: Воскресенье, 31 Июль 2011, 01:50 | Сообщение # 11
Группа: Гости





переведите пожалуста на латынь фразу:мое одиночество вечно.
 
ГостьДата: Среда, 03 Август 2011, 00:23 | Сообщение # 12
Группа: Гости





Quote (ян)
переведите пожалуста на латынь фразу:мое одиночество вечно.

Интересно, прочли ли Вы предыдущее сообщение, а если прочли, то поняли ли, о чём в нём говорится
 
ГостьДата: Воскресенье, 04 Сентябрь 2011, 22:24 | Сообщение # 13
Группа: Гости





За любовь любовью за измену кровью.
 
ГостьДата: Пятница, 13 Январь 2012, 18:22 | Сообщение # 14
Группа: Гости





я люблю яну
 
ГостьДата: Воскресенье, 19 Февраль 2012, 02:43 | Сообщение # 15
Группа: Гости





Как будет на латыне: Сладкия ноябрь ?
 
praeteriensДата: Понедельник, 20 Февраль 2012, 11:33 | Сообщение # 16
Переводчик
Группа: Пользователи
Сообщений: 381
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
DA•MIHI•VENIAM
Quote (Гость)
Сладкия ноябрь ?
А это на каком языке?
 
ГостьДата: Четверг, 01 Март 2012, 10:40 | Сообщение # 17
Группа: Гости





Помогите кто может перевести на латынь - Обрученная с ветром
 
ГостьДата: Вторник, 13 Март 2012, 10:49 | Сообщение # 18
Группа: Гости





добрый день! помогите пожалуйста перевести на латынь фразы: истина внутри себя; истина в тебе самом. спасибо большое.
 
praeteriensДата: Среда, 14 Март 2012, 14:24 | Сообщение # 19
Переводчик
Группа: Пользователи
Сообщений: 381
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Quote (Гость)
перевести на латынь - Обрученная с ветром

AD•DELIBERANDVM

Возможный вариант
маюскулами
VENTI SPONSA
минускулами
venti sponsa
ohne Gewähr
 
praeteriensДата: Среда, 14 Март 2012, 14:30 | Сообщение # 20
Переводчик
Группа: Пользователи
Сообщений: 381
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Quote (Гость)
пожалуйста перевести на латынь фразы: истина внутри себя; истина в тебе самом.

LEGE LEGE LEGE ET RELEGE ET INVENIES

Augustinus Hipponensis - Sermo 181

Audi Ioannem; ipse tibi repetit quod etiam superius veraciter dixit: Si dixerimus, inquit, quia peccatum non habemus, nos ipsos seducimus, et veritas in nobis non est. Tu non habes peccatum, et dicis te habere peccatum; veritas in te non est.
 
ГостьДата: Среда, 14 Март 2012, 15:22 | Сообщение # 21
Группа: Гости





Bun ramas de la vechea viata - Пожалуйста выскажите свои предположения на каком это языке. Если кто сможет и перевести Буду очень признателен.
 
ГостьДата: Среда, 14 Март 2012, 16:14 | Сообщение # 22
Группа: Гости





Bun ramas de la vechea viata - Прощай старая жизнь. Румынский. кто бы мог подумать....
 
praeteriensДата: Четверг, 15 Март 2012, 11:53 | Сообщение # 23
Переводчик
Группа: Пользователи
Сообщений: 381
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Quote (Гость)
Bun ramas de la vechea viata - Прощай старая жизнь. Румынский. кто бы мог подумать....

RECTE DICIS.
Bun rămas de la vechea viaţă

ERGO
VALE, VITA VETVS

*
*
SCRIPTVM EST
IOVIS DIE
MORE NOSTRO
DIE QVINTO DECIMO MENSIS MARTII ANNO DOMINI BISMILLESIMO DVODECIMO
MORE ROMANO
IDIBVS MARTIIS ANNO AB VRBE CONDITA BISMILLESIMO SEPTINGENTESIMO SEXAGESIMO QVINTO
 
ГостьДата: Четверг, 22 Март 2012, 18:10 | Сообщение # 24
Группа: Гости





Помогите плиз перевезти фразу: Нельзя прощать тем, кто не умеет прощать.
Заранее благодарен.
 
ГостьДата: Пятница, 30 Март 2012, 23:38 | Сообщение # 25
Группа: Гости





...."но какой от туда вид".....переведите на латынь,пожалуйста
 
ClubAceДата: Суббота, 31 Март 2012, 03:20 | Сообщение # 26
Группа: Гости





Очень нужен перевод фразы "И один в поле воин" чтобы фраза передавала данный смысл.

переводила знакомый человек у него получилось так : "atque unus vir bellator est"

Хотелось бы узнать правильно ли переведена и грамматически написана данная фраза фраза?
А если нет то искренне надеюсь на вашу помощь!

P.S.
Заранее спасибо
 
ГостьДата: Суббота, 31 Март 2012, 19:04 | Сообщение # 27
Группа: Гости





срочно нужен перевод фразы а латынь
Oh Lucifer, please take my hand

погогите,а ?!!
 
praeteriensДата: Воскресенье, 01 Апрель 2012, 01:58 | Сообщение # 28
Переводчик
Группа: Пользователи
Сообщений: 381
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Quote (Viktoria)
Oh Lucifer,

O MISERA QVOTIENS TV LVCIFERO AVCTORE ISTA VERBA SCRIPSISTI
COGITA FVTVRA
 
ГостьДата: Понедельник, 02 Апрель 2012, 00:20 | Сообщение # 29
Группа: Гости





Quote (praeteriens)
Введите слово для онлайн перевода

странный перевод ))
 
ГостьДата: Вторник, 10 Апрель 2012, 21:50 | Сообщение # 30
Группа: Гости





Здравствуйте, помогите пожалуйста перевести фразу для тату: ЛЮБОВЬ К РОДИТЕЛЯМ ЖИВЁТ ВЕЧНО.
 
Форум переводчиков - Переводческий форум - Transёr » Перевод - Перевод сложных слов, фраз, специализированных и технических текстов » Латинский язык » Перевести фразу на латынь. (Как можно точнее перевести фразу)
Страница 1 из 212»
Поиск:
Новый ответ
Имя:
Текст сообщения:
Опции сообщения:
Код безопасности:

[ Регистрация ]
Введите ваш логин и пароль
Забыли пароль?
Регистрация

Переводчик онлайн Transёr

Переводчик онлайн Transёr

Перевод слов и фраз
Портал переводчиков
Форум переводчиков

Добавить переводчик на стартовую страницу Яндекс
[ Лента форума ]

[ Добавить объявление ]

[ Добавить сайт ]

Администрация Портала переводчиков
поздравляет пользователя
Bezyazika
Переводчик Bezyazika
Он 1000-ый зарегистрированный пользователь портала
Пользователь титулован званием
Научный сотрудник
и награждён орденом
Орден удачного переводчика
Орден удачного переводчика
[ Регистрация ]

Посетившие:
Зарегистрировавшиеся:
  • Slavik Российская Федерация
  • Stasmar Российская Федерация

Именинники:
[ Разместить информацию ]




Если вам нужен перевод юридических документов то обращайтесь в "ТрансЛинк"

При полном или частичном использовании материалов активная индексируемая ссылка на Transёr.info обязательна!
Яндекс цитирования портала переводчиков Transёr Transer - Переводчик онлайн - Google PageRank 4 Портал переводчиков Transёr.info Создать сайт бесплатно