Форум переводчиков, лингвистов, редакторов, корректоров и любителей иностранного языка
Форум переводчиков на Transёr - Полезное и увлекательное общение

Форум переводчиков и лингвистов - Transёr

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
[ Главная ]


Добавить в избранное
Нажмите [CTRL] + [D]
Добавить в Google Toolbar



[ Обмен ссылками ]

Вам нравится наш проект? Вы активно пользуетесь им? Наша кнопка или ссылка на Вашем сайте - лучшее "спасибо" за наш труд! :)

Онлайн переводчик - Transёr - Портал переводчиков

Страница 1 из 11
Форум переводчиков - Переводческий форум - Transёr » Перевод - Перевод сложных слов, фраз, специализированных и технических текстов » Латинский язык » помогите перевести фразу
помогите перевести фразу
ГостьДата: Четверг, 06 Октябрь 2011, 12:14 | Сообщение # 1
Группа: Гости





Прошу помощи! мне необходимо перевести на латынь такую фразу - Подчинение порождает дисциплину. Дисциплина порождает единство. Единство порождает власть. Власть - Жизнь! , если удобнее с английского языка то данная фраза звучит следующим образом - Obedience breeds discipline, Discipline breeds unity, Unity breeds power, Power is LIFE !!!
 
praeteriensДата: Суббота, 08 Октябрь 2011, 23:04 | Сообщение # 2
Переводчик
Группа: Пользователи
Сообщений: 381
Награды: 0
Репутация: 0
Замечания: 0%
Статус: Offline
Quote (Гость)
Прошу помощи! мне необходимо перевести на латынь такую фразу

С тоски зрения грамматики фраза довольно простая, сложности возникают при её лексическом наполнении. Посмотрел в словаре, какое слово в латинском языке может соответствовать английскому слову obedience и нашёл: [list ]
  • obaudientia, obaudientiae f
  • obsequium, obsequiī n
  • obaudītiō, obaudītiōnis f
  • oboedītiō, oboedītiōnis f
  • oboedientia, oboedientiae f
  • obsecūtiō, obsecūtiōnis f
  • obtemperātiō, obtemperātiōnis f
  • pārientia, pārientiae f
  • subiectiō, subiectiōnis f И так почти у каждого слова, всё равно то ли с русского переводить, то ли с английского. Приятное исключение слово жизнь life vita.
    Так что есть над чем подумать … … …
  •  
    Форум переводчиков - Переводческий форум - Transёr » Перевод - Перевод сложных слов, фраз, специализированных и технических текстов » Латинский язык » помогите перевести фразу
    Страница 1 из 11
    Поиск:
    Новый ответ
    Имя:
    Текст сообщения:
    Опции сообщения:
    Код безопасности:

    [ Регистрация ]
    Введите ваш логин и пароль
    Забыли пароль?
    Регистрация

    Переводчик онлайн Transёr

    Переводчик онлайн Transёr

    Перевод слов и фраз
    Портал переводчиков
    Форум переводчиков

    Добавить переводчик на стартовую страницу Яндекс
    [ Лента форума ]

    [ Добавить объявление ]

    [ Добавить сайт ]

    Администрация Портала переводчиков
    поздравляет пользователя
    Bezyazika
    Переводчик Bezyazika
    Он 1000-ый зарегистрированный пользователь портала
    Пользователь титулован званием
    Научный сотрудник
    и награждён орденом
    Орден удачного переводчика
    Орден удачного переводчика
    [ Регистрация ]

    Посетившие:
    Зарегистрировавшиеся:
    • Slavik Российская Федерация
    • Stasmar Российская Федерация

    Именинники:
    [ Разместить информацию ]




    Если вам нужен перевод юридических документов то обращайтесь в "ТрансЛинк"

    При полном или частичном использовании материалов активная индексируемая ссылка на Transёr.info обязательна!
    Яндекс цитирования портала переводчиков Transёr Transer - Переводчик онлайн - Google PageRank 4 Портал переводчиков Transёr.info Создать сайт бесплатно