| Привет! Ишу переводчик на старославянский язык! |
| zai0 | Дата: Четверг, 18 Сентябрь 2008, 10:36 | Сообщение # 1 |
Абитуриент
Группа: Пользователи
Сообщений: 1
Награды: 0
Репутация: 1
Замечания: 0%
Статус: Offline
| помогите!!!!!!!!! ищу переводчик на старославянский или старославянский шрифт!
|
| |
| |
|
| transer | Дата: Пятница, 19 Сентябрь 2008, 16:04 | Сообщение # 2 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 44
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Offline
| Пока только это: Ссылочка
Transёr - Онлайн переводчики и словари на расстоянии клика!
|
| |
| |
|
| praeteriens | Дата: Среда, 10 Декабрь 2008, 08:07 | Сообщение # 3 |
Группа: Гости
| [quote=transer]Пока только это: Ссылочка Transёr™ - Онлайн переводчики и словари на расстоянии клика! [/quote] Увы- ответ неудовлетворителен. Ссылочка указывает на учебник, а в списке онлайн переводчиков нигде нет указания нп возможность перевода на и/или с старославянский.
|
| |
| |
|
| transer | Дата: Среда, 10 Декабрь 2008, 16:27 | Сообщение # 4 |
Admin
Группа: Администраторы
Сообщений: 44
Награды: 0
Репутация: 1
Статус: Offline
| Шрифтов в инете полно - это не проблема, что касается переводчиков на старославянский онлайн, Вы думаете они существуют? Учите матчасть!
Transёr - Онлайн переводчики и словари на расстоянии клика!
|
| |
| |
|
| Гость | Дата: Суббота, 05 Сентябрь 2009, 15:37 | Сообщение # 5 |
Группа: Гости
| Неужели нет переводчиков на старословянский язык? Мне задали в колледже перевести текст на старословянский язык. К сожелению, я этого не выполню:-(
|
| |
| |
|
| Гость | Дата: Воскресенье, 20 Декабрь 2009, 13:43 | Сообщение # 6 |
Группа: Гости
| Зайди сюда, может что-то пригодиться http://www.slavianin.ru/programmy/
|
| |
| |
|
| Гость | Дата: Вторник, 25 Январь 2011, 03:02 | Сообщение # 7 |
Группа: Гости
| рече
|
| |
| |
|
| Гость | Дата: Четверг, 17 Февраль 2011, 10:31 | Сообщение # 8 |
Группа: Гости
| Здравствуйте, меня зовут Надежда. помогите перевести на старославянский язык фразу "бегущая с волками". Заранее спасибо
|
| |
| |
|
| Гость | Дата: Четверг, 24 Февраль 2011, 11:32 | Сообщение # 9 |
Группа: Гости
| нужен перевод со старословянского рукописных записей из старой книги, кто могёт пишите kantor-te@yandex.ru о благодарности договоримся.
|
| |
| |
|
| Дмирий | Дата: Среда, 02 Март 2011, 20:18 | Сообщение # 10 |
Группа: Гости
| Вот, чем я пользовался для он-лайн перевода: http://poliglos.info/_search.php Может поможет
|
| |
| |
|
| Гость | Дата: Вторник, 08 Март 2011, 23:44 | Сообщение # 11 |
Группа: Гости
| Я могу перевести _bloodmag_@mail.ru
|
| |
| |
|
| Гость | Дата: Четверг, 28 Апрель 2011, 13:58 | Сообщение # 12 |
Группа: Гости
| А может мне кто-нибудь помочь перевести фразу с кольца - престааб цеспсима? очень хочется знать, что это значит)))
|
| |
| |
|
| Гость | Дата: Суббота, 07 Май 2011, 18:21 | Сообщение # 13 |
Группа: Гости
| скажыте пожалуйста как будет имя Давид на Старословянском
|
| |
| |
|
| Гость | Дата: Понедельник, 13 Июнь 2011, 20:46 | Сообщение # 14 |
Группа: Гости
| Срочно нужна помощь.Нужно разобрать текст(фонет.явления и морфологию)ПОМОГИТЕ!!!! alisa.boyarchenko@mail.ry
|
| |
| |
|
| Гость | Дата: Четверг, 28 Июль 2011, 21:26 | Сообщение # 15 |
Группа: Гости
| Здраствуйте!!! Помоготе пожалуйста перевести на старословянский яык, как правилно пишется выражение < Помни о смери> . Спасибо большое!!!!
|
| |
| |
|
| Гость | Дата: Четверг, 28 Июль 2011, 21:27 | Сообщение # 16 |
Группа: Гости
| Здраствуйте!!! Помоготе пожалуйста перевести на старословянский яык, как правилно пишется выражение < Помни о смери> . Спасибо большое!!!! londonuk12@bk.ru
|
| |
| |
|
| Гость | Дата: Понедельник, 19 Сентябрь 2011, 20:56 | Сообщение # 17 |
Группа: Гости
| всем привет!помогите перевести фразу"никогда не здавайся" на старославянский
|
| |
| |
|
| Гость | Дата: Понедельник, 17 Октябрь 2011, 18:20 | Сообщение # 18 |
Группа: Гости
| Помогите перевести со старославянского на современный небольшой текст...=(( sirena_94@bk.ru
|
| |
| |
|
| Гость | Дата: Понедельник, 21 Ноябрь 2011, 16:13 | Сообщение # 19 |
Группа: Гости
| здравствуйте!помогите пож-та написать перевод фрагмента из Синайского евхология (требник)!!!!(по возможности написать транскрипцию,сделать морфологические разборы)очень надеюсь...мой адрес galina_puz@mail.ru (о вознаграждении договоримся)
|
| |
| |
|
| Бесѣда | Дата: Вторник, 06 Декабрь 2011, 01:54 | Сообщение # 20 |
Группа: Гости
| Вот здесь переводят на старославянский: http://besieda.in.ua/staroslav-drevnerus-perevod.html
|
| |
| |
|
| Гость | Дата: Пятница, 27 Январь 2012, 20:11 | Сообщение # 21 |
Группа: Гости
| Ребята и не говорите спасибо, я НАШЁЛ! http://www.inostran.org/dict.php?w=%EB&l=stsl&f=in&n=1321&p=1
|
| |
| |
|
| Гость | Дата: Среда, 29 Февраль 2012, 20:42 | Сообщение # 22 |
Группа: Гости
| Quote (Гость) http://poliglos.info/_search.php Quote (Гость) http://poliglos.info/_search.php
Помогите! Подскажите пожалуйста как будет "богоданный/ая муж/жена" на старославянском языке!!!! Ответьте сюда keti-z_88@mail.ru или vkontakte в личку http://vk.com/id4705980
|
| |
| |
|
| Гость | Дата: Четверг, 15 Март 2012, 19:26 | Сообщение # 23 |
Группа: Гости
| Здравствуйте. Пожалуйста, помогите найти переводчик на старославянский и русский, существовавший до 1917 г.
|
| |
| |
|
| Гость | Дата: Вторник, 24 Апрель 2012, 17:15 | Сообщение # 24 |
Группа: Гости
| Помогите ,пожалуйста,перевести текст на русский язык.Извините,старославянских букв нет,поэтому пишу текст,как он читается."Всак иже слышит словеса моя си и сотворит я уподоблю и монжу мондру иже созда свойон храминион на камене и сниде дожд и придошен на храминон тон.И ни паде сен основана бо бе на камене и всак слышени словеса моя си и не творен их уподобит сен монжу буйон.Иже созда свойен храминен на песоце и сниде дожд и придошен сен храмине тон и паде сен и бе разрушение йейен велико." Спасибо.Ответе на ekaterina_dytsevich@mail.ru
|
| |
| |