Форум переводчиков, лингвистов, редакторов, корректоров и любителей иностранного языка
Форум переводчиков на Transёr - Полезное и увлекательное общение

Форум переводчиков и лингвистов - Transёr

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
[ Главная ]


Добавить в избранное
Нажмите [CTRL] + [D]
Добавить в Google Toolbar



[ Обмен ссылками ]

Вам нравится наш проект? Вы активно пользуетесь им? Наша кнопка или ссылка на Вашем сайте - лучшее "спасибо" за наш труд! :)

Онлайн переводчик - Transёr - Портал переводчиков

Страница 1 из 11
Форум переводчиков - Переводческий форум - Transёr » Между нами, переводчиками... Обсуждаются тонкости работы, образование и прочее » Школы и курсы » Новые семинары для переводчиков и преподавателей ин-яза (Синхронный, технический перевод и методика преподавания)
Новые семинары для переводчиков и преподавателей ин-яза
cntiДата: Пятница, 11 Ноябрь 2011, 10:00 | Сообщение # 1
Группа: Гости





Уважаемые специалисты!

Представляем Вам обновленные с учетом всех новейших технологий и методик перевода и обучения программы семинаров по иностранным языкам. Эти семинары пользуются неизменной популярностью у аудитории. Поэтому рекомендуем записываться на них заранее, так как мест на всех может не хватить.
Помимо обучения в стоимость входят:

Ежедневные бизнес-ланчи и кофе-брейки
Расширенные экскурсии по Санкт-Петербургу
Комплекты информационно-справочных материалов по заявленным тематикам на дисках и в печатном виде
Возможность получить консультацию экспертов, ведущих семинары, по любому волнующему вопросу
И многие другие бонусы.

Подробности узнавайте у наших менеджеров по указанным телефонам

28 ноября — 2 декабря 2011 года, Петербург
Семинар «Технический перевод»
Все о новейших информационных ресурсах технического переводчика: новые глоссарии, использование интернет ресурсов, языка запросов. Обзор новых возможностей системы SDL Trados 2009 по сравнению с SDL Trados 2007. Обучение универсальной переводческой скорописи. Рекомендации по техническим переводам в медицинской, целлюлозно-бумажной, нефтеперерабатывающей (стандарты ASTM, EN, ISO, DIN и пр.), юридической области (баланс, финансовый отчет, заключение отдела аудитора, формы ОКУД и пр.)

Узнайте больше http://cntiprogress.ru/seminarsforcolumn/9774.aspx

Занятия проводят: высококвалифицированные переводчики-практики, преподаватели Санкт-Петербургских вузов.

12 декабря — 16 декабря 2011 года, Петербург
Семинар «Преподавание иностранного языка в неязыковом образовательном учреждении»
Практические рекомендации по разработке учебных программ в технических ОУ для бакалавров-магистров, составлению учебных планов с расчасовкой, формированию групп, методикам преподавания (в т.ч. по заочной форме с элементами ДОТ). Советы по организации дистанционного обучения (технологии Moodle и Adobe ConnectPro), обзор компьютерных и сетевых технологий, применяемых в обучении.

Узнайте больше http://cntiprogress.ru/seminarsforcolumn/16613.aspx

Занятия проводят высококвалифицированные преподаватели иностранных языков технических образовательных учреждений Санкт-Петербурга.

19 декабря — 23 декабря 2011 года, Петербург
Семинар «Практика устного перевода»
Практические занятия с ведущими специалистами по синхронному и последовательному переводу. Советы, как справляться с профессиональными перегрузками. Отработка универсальной переводческой скорописи, упражнения на вероятное прогнозирование, речевую компрессию, рекомендации по поведению переводчика в случае возникновения ошибки и прочие секреты мастерства.

Узнайте больше http://cntiprogress.ru/seminarsforcolumn/16642.aspx

Занятия проводят:
Кузнецова Л.А., член Союза переводчиков России, переводчик-синхронист (20-летний стаж),
Вьюнова Е.К., доцент, директор Центра переводоведения им. А.В. Федорова филологического факультета СПбГУ и другие практики.

Запишитесь на интересующий вас семинар на сайте ЦНТИ «Прогресс», по телефону в Петербурге +7 (812) 331-88-88 или е-мейлу client@cntiprogress.ru.
 
ЦНТИ "Прогресс"Дата: Пятница, 23 Декабрь 2011, 10:44 | Сообщение # 2
Группа: Гости





Уважаемые специалисты – сотрудники высших учебных заведений,

по многочисленным просьбам ЦНТИ «Прогресс» вновь проводит семинар «Кафедра иностранных языков в неязыковом вузе» 23 января — 27 января 2012 года в Санкт-Петербурге.

Программа курса обновлена с учетом потребностей слушателей. Основные темы:

Рекомендации, как обучить студентов иностранному языку:
создать кафедру, подготовить методическое обеспечение, открыть лингвистический центр, организовать обучающие курсы.
Обзор эффективных технологий и методик – компьютерных, сетевых, магистерских программ, аудиоматериалов.
Практические советы, как организовать учебный процесс: сформировать учебные группы, вести заочное обучение, настроить самообучение и т.п.

Познакомиться с подробной программой http://cntiprogress.ru/seminarsforcolumn/16887.aspx

Записаться на семинар на сайте ЦНТИ «Прогресс» http://cntiprogress.ru/Users_RegisterSimple.aspx?sid=a388af6f-5d0d-4daf-9258-6eaaa813b778
по телефону в Санкт-Петербурге или е-мейлу client@cntiprogress.ru
 
Форум переводчиков - Переводческий форум - Transёr » Между нами, переводчиками... Обсуждаются тонкости работы, образование и прочее » Школы и курсы » Новые семинары для переводчиков и преподавателей ин-яза (Синхронный, технический перевод и методика преподавания)
Страница 1 из 11
Поиск:
Новый ответ
Имя:
Текст сообщения:
Опции сообщения:
Код безопасности:

[ Регистрация ]
Введите ваш логин и пароль
Забыли пароль?
Регистрация

Переводчик онлайн Transёr

Переводчик онлайн Transёr

Перевод слов и фраз
Портал переводчиков
Форум переводчиков

Добавить переводчик на стартовую страницу Яндекс
[ Лента форума ]

[ Добавить объявление ]

[ Добавить сайт ]

Администрация Портала переводчиков
поздравляет пользователя
Bezyazika
Переводчик Bezyazika
Он 1000-ый зарегистрированный пользователь портала
Пользователь титулован званием
Научный сотрудник
и награждён орденом
Орден удачного переводчика
Орден удачного переводчика
[ Регистрация ]

Посетившие:
Зарегистрировавшиеся:
  • Slavik Российская Федерация
  • Stasmar Российская Федерация

Именинники:
[ Разместить информацию ]




Если вам нужен перевод юридических документов то обращайтесь в "ТрансЛинк"

При полном или частичном использовании материалов активная индексируемая ссылка на Transёr.info обязательна!
Яндекс цитирования портала переводчиков Transёr Transer - Переводчик онлайн - Google PageRank 4 Портал переводчиков Transёr.info Создать сайт бесплатно