Форум переводчиков, лингвистов, редакторов, корректоров и любителей иностранного языка
Форум переводчиков на Transёr - Полезное и увлекательное общение

Форум переводчиков и лингвистов - Transёr

[ Новые сообщения · Участники · Правила форума · Поиск · RSS ]
[ Главная ]


Добавить в избранное
Нажмите [CTRL] + [D]
Добавить в Google Toolbar



[ Обмен ссылками ]

Вам нравится наш проект? Вы активно пользуетесь им? Наша кнопка или ссылка на Вашем сайте - лучшее "спасибо" за наш труд! :)

Онлайн переводчик - Transёr - Портал переводчиков

Страница 1 из 11
Форум переводчиков - Переводческий форум - Transёr » Между нами, переводчиками... Обсуждаются тонкости работы, образование и прочее » Школы и курсы » Технический перевод - нефть, газ, engineering, целлюлоза (Профильные семинары 2012)
Технический перевод - нефть, газ, engineering, целлюлоза
ЦНТИ "Прогресс"Дата: Пятница, 23 Декабрь 2011, 09:55 | Сообщение # 1
Группа: Гости





За последний десяток лет доля переводов технического характера в общем объеме переводных материалов выросла с 20 - 25% до 90 - 95%. По сводной статистике переводческого рынка ежегодно с иностранных языков на русский и обратно переводится порядка 16 - 17 млн. страниц в год.

При этом в условную категорию технических переводов помимо чисто технической документации на практике включают юридические, экономические и иные документы. В таких условиях техническому переводчику даже в узкопрофильных отраслях необходим широкий кругозор.

Понимая проблему, крупнейший Петербургский учебный центр ЦНТИ «Прогресс» разработал специальные программы семинаров для переводчиков в отраслях нефтегаз, engineering и широкопрофильного технического перевода. Они пройдут в начале 2012 года в Санкт-Петербурге:

16 января — 20 января 2012 года, Петербург
Семинар «Технический перевод для переводчиков, занятых в нефтяной и газовой сферах производства»
Рассматриваемые в рамках курса темы: буровая вышка, геологические исследования и добыча, транспортировка нефти, экология и безопасность. Особое внимание уделяется вопросам морской добычи нефти, освоения шельфов, обслуживания нефтяных платформ на шельфе. Цель семинара – помочь в освоении технической терминологии в сферах работы с оборудованием, разработки проектной документации, чертежей, графиков, вопросов дизайна, международных стандартов, деловой корреспонденции и переговоров.
Узнайте больше http://cntiprogress.ru/seminarsforcolumn/16903.aspx

6 февраля — 10 февраля 2012 года, Петербург
Семинар «Engineering. Курс технического перевода»
Основные темы: technology in use, materials, components & assemblies, engineering design, breaking point, technical development, procedures and precautions, monitoring and control, theory and practice, pushing the boundaries. В основу положены аутентичные (британские) учебные курсы и аудиоматериалы, акцент делается на усвоение общепринятых клише в живом общении и переписке, а также на соответствующей технической терминологии. Узнайте больше http://cntiprogress.ru/seminarsforcolumn/16920.aspx

13 февраля — 17 февраля 2012 года, Москва
Семинар «Перевод в нефтегазовой отрасли»
Задача курса - формирование компетенций и приобретение практических навыков профессионального письменного и устного делового и технического перевода в нефтегазовой отрасли, освоение современных информационных технологий (Translation Memory, SDL Trados). В программе – практические упражнения по письменному, устному последовательному и синхронному техническому переводу в сферах геологоразвеки, бурения, нефтедобычи и нефтепереработки, нефтесервисов. Узнайте больше http://cntiprogress.ru/seminarsforcolumn/16898.aspx

27 февраля — 2 марта 2012 года, Петербург
Семинар «Технический перевод»
Все об информационных ресурсах современного переводчика – новые глоссарии, использование специальных сайтов, языка запросов. Новые возможности системы автоматизации перевода SDL Trados 2009. Особенности технического перевода в целлюлозно-бумажной промышленности. Перевод стандартов ASTM, EN, ISO, DIN. Обучение универсальной переводческой скорописи. Практические особенности перевода финансовой и юридической документации.
Узнайте больше http://cntiprogress.ru/seminarsforcolumn/16888.aspx

Запишитесь на интересующий вас семинар на сайте ЦНТИ «Прогресс», по телефону в Петербурге +7 (812) 331-88-88 или е-мейлу client@cntiprogress.ru.
 
Форум переводчиков - Переводческий форум - Transёr » Между нами, переводчиками... Обсуждаются тонкости работы, образование и прочее » Школы и курсы » Технический перевод - нефть, газ, engineering, целлюлоза (Профильные семинары 2012)
Страница 1 из 11
Поиск:
Новый ответ
Имя:
Текст сообщения:
Опции сообщения:
Код безопасности:

[ Регистрация ]
Введите ваш логин и пароль
Забыли пароль?
Регистрация

Переводчик онлайн Transёr

Переводчик онлайн Transёr

Перевод слов и фраз
Портал переводчиков
Форум переводчиков

Добавить переводчик на стартовую страницу Яндекс
[ Лента форума ]

[ Добавить объявление ]

[ Добавить сайт ]

Администрация Портала переводчиков
поздравляет пользователя
Bezyazika
Переводчик Bezyazika
Он 1000-ый зарегистрированный пользователь портала
Пользователь титулован званием
Научный сотрудник
и награждён орденом
Орден удачного переводчика
Орден удачного переводчика
[ Регистрация ]

Посетившие:
Зарегистрировавшиеся:
  • Slavik Российская Федерация
  • Stasmar Российская Федерация

Именинники:
[ Разместить информацию ]




Если вам нужен перевод юридических документов то обращайтесь в "ТрансЛинк"

При полном или частичном использовании материалов активная индексируемая ссылка на Transёr.info обязательна!
Яндекс цитирования портала переводчиков Transёr Transer - Переводчик онлайн - Google PageRank 4 Портал переводчиков Transёr.info Создать сайт бесплатно