Онлайн переводчики и полезные статьи
Переводчик онлайн Transёr - Портал переводчиков

[ Главная ]


Добавить в избранное
Нажмите [CTRL] + [D]
Добавить в Google Toolbar

Перевод песни [2]
В этом разделе представлены тексты и переводы различных песен
Фразеологизмы и идиомы [1]
Фразеологизмы и идиомы - устойчивое словосочетание, выполняющее функцию отдельного слова. Например - "дать сдачи" - ответить ударом на удар
Пословицы и поговорки [0]
Пословица - жанр фольклора, афористически сжатое, образное, грамматически и логически законченное изречение с поучительным смыслом в ритмически организованной форме ("Что посеешь, то и пожнешь"). Поговорка - образное выражение, оборот речи, метко определяющий какое-либо явление жизни; в отличие от пословицы лишена обобщающего поучительного смысла ("Семь пятниц на неделе", "Положить зубы на полку").
Скороговорки [0]
Скороговорки на иностранных языках
Юмор переводчиков [16]
В этом разделе представлены юморные статьи, анекдоты, прикольные интернет сервисы, в общем всё, над чем может посмеятся даже самый серьёзный переводчик :)
Афоризмы [1]
Краткое изречения, фразы, призванные лаконично выразить мысль
Разное [8]


Главная » Онлайн переводчики и формы перевода » Разное » Разное [ Добавить форму перевода, статью для переводчиков ]

Что каждому нелишне знать про электронные издания книг ?

Выбирая себе новую книгу в книжном магазине или электронной библиотеке, будет хорошо обратить внимание на такие ее выходные сведения, как isbn или ББК, а не игнорировать их.

Эти сведения книги довольно важны, они представляются своего рода визитной карточкой книги. Такого рода паспорт имеется у абсолютно любой книги (даже у многих электронных книг он есть), он позволяет идентифицировать издание в потоке документов.Все данные в нем оформляются в соответствие ГОСТу, в котором есть требования и правила оформления изданий, и которых нормальные издательства должны придерживаться. Нарушения в оформлении этих данных у книги – верный признак плохого издательства и хороший повод отложить приобретение книги.

Конечно, для электронных книг, так популярных в последнее время, и так легко доступных во множестве бесплатных библиотек, эти правила не актуальны. Ведь при создании электронной копии книги для Интернет-библиотеки, эти данныелегко могут быть проигнорированы, хотя с ними все в порядке. Таким образом для Интернет-литературы отсутствие «паспорта» не является однозначным минусом, но его наличие становится большим плюсом.

ISBN, Международный стандартный номер (в оригинале International Standard Book Number) - универсальный язык немного диалога участников книжного дела и обязательный элемент в книгопечатании. Самый важный из всех представленных в любой книге элементов. Многие библиотеки, в том числе и онлайн-библиотеки, берут его за основу для автоматизации делопроизводства.

УДК, Универсальная десятичная классификация. Это специфичная система классификации книг,довольно широко используется во всем мире для систематизации произведений науки и литературы и искусства, периодической печати, различных видов документов и организации картотек.

ББК, Библиотечно-библиографическая классификация. Эта классификация побщепризнана в области учета и спецификации издаваемой в РФ продукции и основывается на тематике издания и сочетаний букв в имени писателя.

Мы не стали вникать в детали и разбирать, что означает каждая цифра в каждом из приведенных номеров. Ведь нас интересует другое, нам важно знать, что отсутствие одного из этих классификаторов у книги – плохой знак, т.к. каждая книга, например, без идентификатора ISBN чаще всего не сможет попасть в продажу. Почему? Все просто, дело в том, что во большинстве книжных магазинов и интернет-библиотек, оборот товаров регулируется с помощью автоматизированных систем, которые берут за основу именно ISBN. Поэтому книгу без ISBN практически нереально внести в складскую базу, а после еще и выставить на продажу. Аналогично дело обстоит с удк и ббк.

24 Май 2012 Виктор Морозов Разное Прочитано: 639 Рейтинг: 0.0/0 Комментариев: () Добавить комментарий

Всего комментариев: 0
Имя *:
Email:
Код *:
[ Регистрация ]
Введите ваш логин и пароль
Забыли пароль?
Регистрация

Переводчик онлайн Transёr

Переводчик онлайн Transёr

Перевод слов и фраз
Портал переводчиков
Форум переводчиков

Добавить переводчик на стартовую страницу Яндекс
[ Лента форума ]

[ Добавить объявление ]

[ Разместить информацию ]




Онлайн всего: 26
Гостей: 26
Пользователей: 0

ТрансЛинк - бюро переводов: нотариальное заверение переводов, технический перевод текстов, устный перевод

При полном или частичном использовании материалов активная индексируемая ссылка на Transёr.info обязательна!
Яндекс цитирования портала переводчиков Transёr Transer - Переводчик онлайн - Google PageRank 4 Портал переводчиков Transёr.info Создать сайт бесплатно