Архив за месяц: Сентябрь 2008

Электронный переводчик Assistant AT-1412

Компания Tiwell Assistant при сотрудничестве с компанией «Электронные Словари» выпустила новый карманный переводчик Assistant AT-1412, включающий 14 языков, который станет хорошим подспорьем в изучении иностранных языков. Новая модель многофункционального и многоязычного говорящего переводчика Assistant поступила в продажу с 1 сентября через компанию «Электронные Словари». Словарная база состоит из 1 миллиона 200 тысяч слов английского, немецкого,… Читать далее »

Microsoft порадовала полноценным сервисом перевода

Русскоязычных и не только пользователей Microsoft порадовала полноценным сервисом перевода. Услуга с незамысловатым названием Translator поддерживает арабский, китайский, французский, немецкий, итальянский, японский, корейский, португальский и испанский языки. К сожалению, для русского языка перевод производится только на английский. Microsoft честно предупреждает: «Обратите внимание, что автоматизированный перевод позволяет понять суть текста на иностранном языке, однако не заменяет… Читать далее »

Издан словарь «Русского жестового языка»

Архангельское региональное отделение Всероссийского общества глухих подготовило и издало краткий словарь «Русского жестового языка». Цель проекта — создать условия для коммуникаций глухих людей. Автор – составитель словаря «Русского жестового языка» Светлана Ватага, социальный работник — сурдопереводчик Архангельского регионального отделения ВОГ и преподаватель основ жестового языка на социальном факультете Поморского государственного университета. Уникальность изданного словаря в… Читать далее »

Названия всех улиц и станций метро продублируют на английском языке от 15.09.2008

Со временем в Москве названия каждой улицы и станции метро продублируют на английском языке, сообщил первый заместитель Мэра в Правительстве столицы Юрий Росляк. Он опроверг слухи, что информационные таблички на двух языках появятся в Москве уже к началу конкурса «Евровидение-2009», который пройдет в столице в мае. «Естественно, никто специально к «Евровидению» массовой замены указателей и… Читать далее »

Иностранным языком владеет всего треть российских менеджеров

33% российских руководителей и такое же число предпринимателей свободно владеют хотя бы одним иностранным языком, таковы выводы опрос Левада-центра, в котором приняли участие 1600 россиян в 128 населенных пунктах 46 регионов страны. В тоже время среди работников со специальным образованием языками владеют 18%, столько же — среди домохозяек, а среди рабочих — 8%. Достаточно высоко… Читать далее »

Рунет переходит на кириллицу

Россия имеет шанс к весне 2009 года получить собственный кириллический домен. Такое заявление сделал глава ICANN Пол Твоми на конференции, завершившейся в Париже. По мнению экспертов, революционное решение облегчит жизнь русскоязычным пользователям и послужит дополнительной рекламной площадкой. Опасения вызывает лишь цена вопроса, которую в ICANN пока затрудняются озвучить. Официального разрешения от Совета директоров организации ICANN… Читать далее »

В Алматы пройдет выставка книг XIX-XX веков на греческом языке из собственных фондов НБ РК

Алматы — 13 сентября — Уникальную книжную выставку «Коллекция греческих книг XIX-XX веков из собственных фондов» 16 сентября открывает в Алматы Национальная библиотека РК совместно с посольством Греческой Республики. Представленные книги на греческом языке являются достоянием фонда библиотеки, где насчитывается более пятисот печатных единиц такой литературы. Коллекция состоит их двух историко-хронологических категорий. Дореволюционные – 80%,… Читать далее »

Севастопольских учеников приравняли к собакам

Сохранившее русскую речь во время немецкой оккупации население Севастополя и Крыма может потерять ее благодаря нынешним усилиям независимой Украины. Об этом заявила преподаватель русского языка в школе № 39 Севастополя Ирина Будякова. В статье, опубликованной в газете «Ceвастопольская правда», Будякова сообщает об угрозе русскому образованию, возникшей после скандально известного приказа Министерства образования Украины об «улучшении… Читать далее »

Трудовых мигрантов могут обязать сдавать тест на знание русского языка

Абдулло Давлатов приехал из Таджикистана, в России — 16 лет. Ему повезло — у него высшее образование, и он назубок знает русскую классику. Но многим его соотечественникам скоро, возможно, придется во всей красе познать трудности перевода, а заодно и почувствовать себя студентами, увы впервые. Сам Абдулло Давлатов, председатель Союза таджикистанцев России, считает, что необходимо тщательно… Читать далее »

Культуртригерство по-казански

Что мы знаем о клубах и клубной жизни. Это особая тусовка, особая музыка, особое времяпровождения в хорошей компании друзей. Недавно созданный Английский клуб предоставляет казанской общественности шанс прикоснуться к английской атмосфере, не выезжая за границу. Как известно, тем для беседы очень много. Чем не повод для встречи, например, английская культура? В Казани поклонников Шекспира, ливерпульской… Читать далее »