Сегодня утром в одну из крупнейших переводческих компаний Петербурга «Эго Транслейтинг» пожаловали сотрудники Управления по налоговым преступлениям. Причем не одни, а с ОМОНом. Около одиннадцати утра бойцы в масках заблокировали двери, велели сотрудникам — а их там полторы сотни — отойти от рабочих мест, оставив на столах все вещи и собраться в нескольких помещениях по сорок человек.
Большинство из тех, кто работает в фирме — девушки. Причем две из них были беременными. По словам вице-президента фирмы Виктории Узнанска, их даже не выпускали в туалет.
К вечеру ОМОН снял оцепление, а вот опера из Управления по налоговым преступлениям остались, чтобы подписать протоколы. Сотрудницы начали расходиться по домам.
— Правда, большинство девушек уехали без верхней одежды и сумочек — нам не позволили подойти к своим рабочим местам, — пожаловалась одна из работниц клиентского отдела.
Оперативники лишь вздохнули и покачали головой: мол, а что делать, если так положено.
Судя по рассказам налоговиков, их визит в «Эго Транслейтинг» не был случайным. Мол, они дважды просили компанию предоставить копии документов для проверки их деятельности, и оба раза получили отказ.
— Нам написали, что мы не имеем права проводить налоговые проверки, — усмехнулся один из стражей финансового порядка. — А мы ведь не налоговые проверки проводим, мы выявляем преступления, это разные вещи.
Затем последовал длинный и грустный рассказ о том, что компания, являющаяся, к слову, официальным переводчиком правительства Петербурга, якобы проводила заказы через пять подставных фирм, зарегистрированных на одно и то же лицо, снижая тем самым налогооблагаемую базу. А в действительности всю работу делали переводчики, работающие по договорам из дома. В принципе, к привлечению внештатников у милиции особых претензий нет — это практикуют практически все переводческие фирмы по всему миру. Оперативники только хотели посмотреть, на каких основаниях ведется деятельность компании. И получили отказ. А раз так, то, мол, получайте маски-шоу.
— Обычно наши проверки проходят спокойно, без ОМОНа, — вздохнул все тот же работник Управления по налоговым преступлениям.
Кстати, в «Эго Транслейтинг» далеко не все заказы выполняют сторонние люди: там целые отделы штатных переводчиков — и синхронистов, и «письменников». Они-то и составили немалую часть запертых в помещениях.
По ходу проверки появилось и еще одно подозрение: мол, на компьютерах фирмы установлено нелицензионное программное обеспечение. То есть контрафакт. И по этому поводу налоговики тоже хотят возбудить дело. А пока они изъяли жесткие диски со всех компьютеров.
Тем не менее, завтра компания должна открыть двери для клиентов. Кому успели выполнить и распечатать заказы — тому их отдадут. А что будет с переводами, срок выполнения которых еще не наступил — неизвестно. Ведь без компьютеров работа фирмы практически парализована. А заказов много. Это и договора огромного числа предприятий Петербурга с иностранными партнерами, и документация по «Сапсану» и проекту реконструкции «Пулково», да и обычные бумаги, которые горожанам требуется перевести с одного языка на другой. Если заказы не будут выполнены в срок, то «Эго Транслейтинг» впервые в своей истории подведет клиентов. А это чревато огромными убытками.
— Если мы не сможем работать еще несколько дней, нашу компанию можно будет купить за три копейки, — грустно подытожила Виктория Узнанска.
Между тем проверка, которая как минимум может привести к огромным финансовым потерям фирмы, проводилась даже не в рамках уголовного дела. Это были лишь доследственные действия. Фактически — отработка возникших подозрений. Таково уж наше законодательство: оно позволяет парализовать работу компании и практически разорить ее, основываясь исключительно на предположениях о ее виновности.
Алексей Грибов — Комсомольская правда в Санкт-Петербурге