Я дипломированный переводчик с польского (закончил университет в Польше). 15 лет работаю в области перевода. Владею польским языком на уровне носителя, знаком с основной терминологией современной науки и техники. При необходимости консультируюсь с польскими и российскими экспертами. Имею опыт работы в крупных проектах. Использую в работе специализированные словари.
Сотрудничаю с многочисленными бюро переводов и компаниями в России и за рубежом («Эктако», «Фларус», Janus, «Транстех», «ЭГО Транслейтинг», «Газпром», «Русская переводческая компания», «Прима Виста» и др.).
Тематика переводов с польского языка и на польский язык:
Перевод документов общего характера;
Юридический перевод (выписки из ЕГРЮЛ, контракты, договоры, тендерные предложения, учредительные и регистрационные документы, сертификаты, судебная документация);
Технический перевод (проектная и нормативная документация, руководства по использованию, паспорта безопасности, инструкции по монтажу, наладке, ремонту оборудования, каталоги оборудования и материалов);
Локализация сайтов и программного обеспечения;
Расшифровка звуковых дорожек видеофильмов, рекламных роликов, аудиозаписей;
Перевод презентаций PowerPoint и слайдов;
Художественный перевод сценариев, гуманитарной литературы, материалов газет и журналов, публицистики.
Услуга в Санкт-Петербурге: нотариальное заверение перевода. В список документов, подлежащих нотариальному заверению, входят: доверенности, учредительные документы, сертификаты, бухгалтерские балансы и личные документы.