Переводчик (с английского языка)

Автор: | 19.07.2010

В компании Brief and to the point открыта вакансия Переводчика (с английского языка).
Brief and to the point (www.briefandtothepoint.com) является официальным партнером швейцарско-американской компании getAbstract в России.

Условия работы:
Свободный график, freelance
Сдельная оплата труда
Гонорар: достойная компенсация труда (по результатам тестирования)
Компания getAbstract занимается публикацией кратких обзоров книг, которые представлены в крупнейшей в мире электронной библиотеке книг по деловой тематике в кратком изложении (www.getabstract.ru).
Работа заключается в переводе с английского на русский язык краткого содержания книг. Тематика текстов – деловая литература.

Требования к кандидату:
— Высшее образование (филология, журналистика);
— Отличное знание английского и безупречное знание русского языка;
— Опыт работы переводчиком от 3-х лет;
— Опыт перевода деловой литературы, публицистических текстов;
— Аналитические качества, навык реферирования текстов;
— Общая эрудиция;
— Неограниченный доступ в Интернет.

Основные обязанности:
— Высококачественный перевод текстов;
— Проведение всей необходимой исследовательской работы, в том числе в Интернете, для ознакомления с темой и подбора эквивалентов терминологической лексики;
— Активное взаимодействие с редактором;
— Перевод от 3-x текстов в месяц в зависимости от Ваших возможностей, каждый текст − около 10 машинописных страниц;
— Соблюдение сроков.

Контакты:
Присылайте резюме на английском языке и сопроводительное письмо на русском языке на электронный адрес:
v@briefandtothepoint.com
Соискателям будет предложено тестовое задание.