Редактор (контролёр качества)

Автор: | 29.06.2011

Бюро переводов РОЙД осуществляет свою деятельность в качестве профессиональной переводческой компании на российском рынке с осени 1998 года.

Должностные обязанности:
Выборочный контроль качества редактирования после внештатных переводчиков.
Выборочный контроль качества после внештатных переводчиков.
Составление претензий подрядчикам.
Ответ на претензии клиентов.
Анализ выбора исполнителей по базе и предоставление обратной связи.
Ведение истории качества по подрядчикам (на основе количественной оценки персонала).
Перевод подрядчиков на «Традос» — обучение, поддержка.
Ведение глоссариев и учёт других необходимых данных по новым клиентам.

Требования:

От 30 лет.
Высшее филологическое образование
Требуется опыт работы на позиции менеджера проектов.
Опыт редактирования.
Опыт управления переводческими проектами.
Сильный английский язык. Второй — китайский или из основных европейских.
Опыт редактирования текстов экономически х и юридических тематик.

Условия:

•Достойная заработная плата: фиксированный оклад + бонусы (обсуждаются с успешным кандидатом)!
•Работа в дружном коллективе.
•Оформление по ТК РФ, ДМС, оплата мобильной связи.
•График работы 5/2, c 09.00 -18.00 или с 10.00-19.00