Сервис коллективных переводов

Автор: | 21.06.2013

Crowdin.net ориентирован, в основном, на решение проблем локализации программного обеспечения. Благодаря распространению интернета, в последнее время все большую популярность набирает модель предоставления услуг SaaS (software as a service). И этот сервис является попыткой дать возможность переводчикам работать в этой среде. Crowdin.net позволяет организовать процесс локализации и тесно интегрировать его с процессом разработки ПО.

На стадии beta-тестирования, сервис предоставляет огромное количество инструментов, необходимых для организации процесса перевода почти любого программного продукта.

Для переводчиков это:

* Простая работа в команде
* Память переводов
* Онлайн редактор
* Интеграция с системами полнотекстовых переводов
* Инструменты для пруффридинга
* Контроль качества переводов (placeholders, entity checking)
* Поддержка большого количества языков (почти 100)

Как это работает

Система не требует никаких предварительных приготовлений, конфигураций или инсталляций. Для начала работы необходимо всего лишь зарегистрироваться, создать проект и загрузить необходимое количество файлов для перевода.

Сейчас сервис является инновационным для разработчиков условно бесплатных программ (share ware), так как в этой индустрии популярна практика «лицензия за перевод», когда разработчик дарит лицензию или значительную скидку клиентам за перевод на свой язык. Также сервис полезен компаниям (или фрилансерам), которые занимаются переводами и локализацией программ для организации и автоматизации своей работы.